| She called me up the other day
| Она позвонила мне на днях
|
| And left a message on my machine
| И оставил сообщение на моей машине
|
| She called to say you broke her heart
| Она позвонила, чтобы сказать, что ты разбил ей сердце
|
| And she’d wondered if I’d seen you
| И она задавалась вопросом, видел ли я тебя
|
| I didn’t know what to do, I never called her back
| Я не знал, что делать, я никогда не перезванивал ей
|
| Oh how can I break the news like that
| О, как я могу сообщить такую новость
|
| Now I don’t want to see Caroline
| Теперь я не хочу видеть Кэролайн
|
| Don’t want to see her face when she finds out you’re mine
| Не хочу видеть ее лицо, когда она узнает, что ты мой
|
| Can’t look in her eyes and tell her love is blind
| Не могу смотреть ей в глаза и говорить, что ее любовь слепа
|
| Now I don’t want to see Caroline
| Теперь я не хочу видеть Кэролайн
|
| I don’t want to see Caroline
| Я не хочу видеть Кэролайн
|
| How can I want you so bad
| Как я могу хотеть тебя так сильно
|
| She has to lose again
| Она должна снова проиграть
|
| How could you walk out on her
| Как ты мог уйти от нее
|
| And turn to her best friend
| И повернись к ее лучшему другу
|
| It was wrong from the start
| Это было неправильно с самого начала
|
| I wish I’d turned you away
| Хотел бы я отвергнуть тебя
|
| And my head said go, but my heart, my heart said stay
| И моя голова сказала идти, но мое сердце, мое сердце сказало остаться
|
| And now I don’t want to see Caroline
| И теперь я не хочу видеть Кэролайн
|
| Don’t want to see her cry when she knows you’re mine
| Не хочу видеть, как она плачет, когда знает, что ты мой
|
| Can’t look in those eyes and tell her she’ll be fine
| Не могу смотреть в эти глаза и говорить ей, что с ней все будет в порядке
|
| Now I don’t want to see Caroline
| Теперь я не хочу видеть Кэролайн
|
| I don’t want to see Caroline
| Я не хочу видеть Кэролайн
|
| I’m so ashamed of myself that I still want you
| Мне так стыдно за себя, что я все еще хочу тебя
|
| What a terrible thing for a friend to do
| Какой ужасный поступок для друга
|
| I think I’ve gone too far this time
| Я думаю, что на этот раз я зашел слишком далеко
|
| I leapt across that thin blue line
| Я перепрыгнул через эту тонкую синюю линию
|
| God help this selfish heart of mine
| Боже, помоги этому моему эгоистичному сердцу
|
| Now I don’t want to see Caroline
| Теперь я не хочу видеть Кэролайн
|
| I can never face Caroline
| Я никогда не смогу встретиться с Кэролайн
|
| Now I lie here with you, can’t get her out my head
| Теперь я лежу здесь с тобой, не могу выкинуть ее из головы
|
| Do you think she knows that you share my bed
| Думаешь, она знает, что ты делишь мою постель?
|
| Well I don’t want to see Caroline
| Ну, я не хочу видеть Кэролайн
|
| Don’t want to see her face when she finds out you’re mine
| Не хочу видеть ее лицо, когда она узнает, что ты мой
|
| How could a friend be so unkind
| Как друг мог быть таким недобрым
|
| Well I don’t want to see Caroline
| Ну, я не хочу видеть Кэролайн
|
| I don’t want to see Caroline
| Я не хочу видеть Кэролайн
|
| I don’t want to see Caroline
| Я не хочу видеть Кэролайн
|
| I don’t want to see Caroline | Я не хочу видеть Кэролайн |