| I’m an autumn girl, flying over London
| Я осенняя девушка, летящая над Лондоном
|
| With the trees on fire it looks like home
| С горящими деревьями это похоже на дом
|
| I’m an autumn girl on the endless search for summer
| Я осенняя девушка в бесконечных поисках лета
|
| Cause I need some love to cook my frozen bones
| Потому что мне нужно немного любви, чтобы приготовить мои замороженные кости
|
| You needed something to get your teeth into
| Вам нужно что-то, во что можно вцепиться
|
| And in my voodoo kitchen you said
| И на моей кухне вуду ты сказал
|
| «I've got something to show you
| «У меня есть кое-что, чтобы показать вам
|
| It’s a recipe handed down from father to son
| Это рецепт, передаваемый от отца к сыну.
|
| For a thousand years, and it goes with those hot salt tears.»
| На тысячу лет, и она уходит с этими горячими солеными слезами.
|
| I’m an autumn girl, crying over London
| Я осенняя девушка, плачущая над Лондоном
|
| With a heart on fire but no-one home
| С сердцем в огне, но никого нет дома
|
| I’m an autumn girl on the endless search for summer
| Я осенняя девушка в бесконечных поисках лета
|
| Cause I need some love to heat my frozen bones
| Потому что мне нужно немного любви, чтобы согреть мои замерзшие кости
|
| Get me on the boil and reduce me
| Поднимите меня на кипение и уменьшите меня
|
| To a simmering wreck with a slow kiss
| К кипящему обломку с медленным поцелуем
|
| To the back of my neck
| К затылку
|
| Carve up my heart on a very low flame
| Вырежьте мое сердце на очень слабом огне
|
| Separate my feelings then pour them down the drain
| Раздели мои чувства и вылей их в канализацию
|
| Close my eyes and sweeten me with lies
| Закрой мне глаза и подсласти меня ложью
|
| Pierce my skin with a few well chosen words
| Пронзи мою кожу несколькими удачно подобранными словами
|
| Now you can stuff me with whatever you’ve got handy
| Теперь вы можете наполнить меня всем, что у вас есть под рукой
|
| And on a cold grey day a cold grey man will do
| И в холодный серый день подойдет холодный серый человек
|
| I’m an autumn girl, flying over London
| Я осенняя девушка, летящая над Лондоном
|
| With the trees on fire it looks like home
| С горящими деревьями это похоже на дом
|
| I’m an autumn girl on the endless search for summer
| Я осенняя девушка в бесконечных поисках лета
|
| Cause I need some love to heat my frozen bones
| Потому что мне нужно немного любви, чтобы согреть мои замерзшие кости
|
| So give me something to whet my appetite
| Так что дайте мне что-нибудь, чтобы разжечь мой аппетит
|
| And chill my soul with a sudden lack of interest
| И охладите мою душу внезапным отсутствием интереса
|
| Oh, but the winter freezes on and the candle’s burned low
| О, но зима замерзает, и свеча догорает
|
| Fill me with the hot stuff then say you’ve got to go
| Наполните меня горячими вещами, а затем скажите, что вам нужно идти
|
| Take my mind, marinade it in red wine
| Возьми мой разум, маринуй его в красном вине
|
| Grate my thighs with your chinny chin chin
| Натри мои бедра своим подбородком подбородком
|
| And I will let you in
| И я впущу тебя
|
| Oh on a long dark night a long dark man might … | О, долгой темной ночью длинный темный человек мог бы… |