Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soho Square, исполнителя - Kirsty MacColl.
Дата выпуска: 04.10.1993
Язык песни: Английский
Soho Square(оригинал) |
Your name froze on the winter air |
An empty bench in Soho Square |
Forgotten now I turn away |
Just save me for a rainy day |
But don’t be sorry |
I don’t want to hear it baby |
My feet froze in the winter chill |
I knew I’d probably get ill |
But I was praying we could fill |
An empty bench and still |
You’re so sorry |
But I don’t want your pity baby |
It’s all yours now please don’t tease |
The pigeons shiver in the naked trees |
And I’ll do anything but |
Please don’t hurt me |
Just kiss me quick |
'Cos it’s my birthday |
And I feel so small |
I don’t know why |
But no I’m not too old to cry |
An empty bench in Soho Square |
If you’d have come you’d have found me there |
But you never did 'cos you don’t care |
And I’m so sorry baby |
I don’t mind loneliness too much |
But when I met you I was touched |
And that was good enough for me |
But do we always have to be sorry |
Why can’t we just be happy baby? |
One day you’ll be waiting there |
No empty bench in Soho Square |
And we’ll dance around like we don’t care |
And I’ll be much too old to cry |
And you’ll kiss me quick in case I die |
Before my birthday |
One day you’ll be waving there |
No empty bench in Soho Square |
No I don’t know the reason why |
I’ll love you till the day I die |
But one day you’ll be waiting there |
Come summertime in Soho Square |
And I’ll be painting stars up in the sky |
Before I get too old to cry |
Before my birthday |
I hope I see those pigeons fly |
Before my birthday |
In Soho Square on my birthday |
(перевод) |
Ваше имя застыло в зимнем воздухе |
Пустая скамейка на площади Сохо. |
Забытый теперь я отворачиваюсь |
Просто спаси меня на черный день |
Но не жалей |
Я не хочу слышать это, детка |
Мои ноги замерзли в зимнем холоде |
Я знал, что, вероятно, заболею |
Но я молился, чтобы мы могли заполнить |
Пустая скамейка и все еще |
тебе очень жаль |
Но я не хочу твоей жалости, детка |
Теперь это все твое, пожалуйста, не дразни |
Голуби дрожат на голых деревьях |
И я сделаю все, кроме |
Пожалуйста, не делай мне больно |
Просто поцелуй меня быстро |
«Потому что это мой день рождения |
И я чувствую себя таким маленьким |
не знаю почему |
Но нет, я не слишком стар, чтобы плакать |
Пустая скамейка на площади Сохо. |
Если бы ты пришел, ты бы нашел меня там |
Но ты никогда этого не делал, потому что тебе все равно |
И мне так жаль, детка |
Я не слишком против одиночества |
Но когда я встретил тебя, я был тронут |
И это было достаточно хорошо для меня |
Но всегда ли нам нужно сожалеть |
Почему мы не можем просто быть счастливыми, детка? |
Однажды ты будешь ждать там |
На площади Сохо нет свободных скамеек |
И мы будем танцевать, как будто нам все равно |
И я буду слишком стар, чтобы плакать |
И ты быстро поцелуешь меня, если я умру |
До моего дня рождения |
Однажды ты будешь там махать |
На площади Сохо нет свободных скамеек |
Нет, я не знаю, почему |
Я буду любить тебя до самой смерти |
Но однажды ты будешь ждать там |
Приходите летом на площадь Сохо |
И я буду рисовать звезды в небе |
Прежде чем я стану слишком старым, чтобы плакать |
До моего дня рождения |
Надеюсь, я увижу, как эти голуби летают |
До моего дня рождения |
На площади Сохо в мой день рождения |