| Out in the West Texas town of El Paso
| В городе Эль-Пасо на западе Техаса.
|
| I fell in love with a Mexican girl
| Я влюбился в мексиканскую девушку
|
| Night-time would find me in Rosa’s Cantina
| Ночью я бы застал меня в Кантине Розы
|
| Music would play and Felina would whirl
| Музыка будет играть, и Фелина будет кружиться
|
| One night a wild young cowboy came in
| Однажды ночью вошел дикий молодой ковбой
|
| Wild as the West Texas wind
| Дикий, как ветер Западного Техаса
|
| Dancing and daring, a drink he was sharing
| Танцы и дерзость, напиток, которым он делился
|
| With wicked Falina, the girl that I loved
| Со злой Фалиной, девушкой, которую я любил
|
| So in anger I challenged his right for the love of this maiden
| Поэтому в гневе я бросил вызов его праву на любовь к этой девушке
|
| Down went his hand for the gun that he wore
| Его рука опустилась за пистолетом, который он носил
|
| My challenge was answered, in less than a heartbeat
| Ответ на мой вызов был получен менее чем за одно сердцебиение
|
| The handsome young stranger lay dead on the floor
| Красивый молодой незнакомец лежал мертвым на полу
|
| Out through the back door of Rosa’s I ran
| Выйдя через заднюю дверь Розы, я побежал
|
| Out where the horses were tied
| Там, где были привязаны лошади
|
| I caught a good one, it looked like it could run
| Я поймал хороший, похоже, он может бежать
|
| Up on its back and away I did ride
| На спине и далеко я поехал
|
| Just as fast as I could from the West Texas town of El Paso
| Так быстро, как только мог, из города Эль-Пасо в Западном Техасе.
|
| Out to the badlands of New Mexico
| В бесплодные земли Нью-Мексико
|
| I saddled up and away I did go
| Я оседлал и поехал
|
| Riding alone in the dark
| Езда одна в темноте
|
| Maybe tomorrow a bullet may find me
| Может быть, завтра меня найдет пуля
|
| Tonight nothing’s worse than this pain in my heart
| Сегодня нет ничего хуже этой боли в моем сердце
|
| And at last here I am on the hill overlooking El Paso
| И вот, наконец, я на холме с видом на Эль-Пасо.
|
| I can see Rosa’s Cantina below
| Я вижу Кантину Розы ниже
|
| Off to my right I see five mounted cowboys
| Справа от меня я вижу пять конных ковбоев
|
| Off to my left ride a dozen or more
| Слева от меня проехать дюжину или больше
|
| Shouting and shooting, I can’t let them catch me
| Кричу и стреляю, я не могу позволить им поймать меня.
|
| I have to make it to Rosa’s back door
| Я должен добраться до задней двери Розы
|
| Something is dreadfully wrong for I fear
| Что-то ужасно неправильно, я боюсь
|
| A deep burning pain in my side
| Глубокая жгучая боль в боку
|
| Though I am trying to stay in the saddle
| Хотя я пытаюсь оставаться в седле
|
| I’m getting weary, unable to ride
| Я устаю, не могу ездить
|
| But my love for Felina is strong and I rise where I’ve fallen
| Но моя любовь к Фелине сильна, и я поднимаюсь туда, где упал
|
| Though I am weary I can’t stop to rest
| Хотя я устал, я не могу остановиться, чтобы отдохнуть
|
| I see the white puff of smoke from the rifle
| Я вижу белый клуб дыма из винтовки
|
| I feel the bullet go deep in my chest
| Я чувствую, как пуля проникает глубоко в мою грудь
|
| From out of nowhere Felina has found me
| Из ниоткуда Фелина нашла меня
|
| Kissing my cheek as she kneels by my side
| Целуя меня в щеку, когда она становится на колени рядом со мной
|
| Cradled by two loving arms that I’ll die for
| Убаюканный двумя любящими руками, за которые я умру
|
| One little kiss and Felina goodbye | Один маленький поцелуй и Фелина до свидания |