| The last of England’s spoiled brats
| Последний из избалованных детей Англии
|
| Grand order of the gutter rats
| Великий орден водосточных крыс
|
| A big fish in a public house
| Большая рыба в общественном доме
|
| You’re never going to learn to shut your mouth
| Ты никогда не научишься закрывать рот
|
| A silly pseudo lager lout
| Глупый псевдолагерный хам
|
| With nothing much to shout about
| Не о чем кричать
|
| Spent hours looking in the mirror
| Провел часы, глядя в зеркало
|
| Trying to perfect the perfect pout
| Попытка усовершенствовать идеальную надутость
|
| Now take the spotlight
| Теперь в центре внимания
|
| And pause for your applause
| И пауза для ваших аплодисментов
|
| Well my oh my you’re such a big boy
| Ну, боже мой, ты такой большой мальчик
|
| On a Saturday night
| В субботу вечером
|
| You try but there is always something
| Вы пытаетесь, но всегда есть что-то
|
| Something not right inside
| Что-то не так внутри
|
| There’s always someone
| Всегда есть кто-то
|
| Somebody else to take
| Кто-то другой, чтобы взять
|
| The power and the glory
| Сила и слава
|
| All for themselves
| Все для себя
|
| With you I suffered heaven knows
| С тобой я страдал, знает бог
|
| Although we never came to blows
| Хотя мы никогда не дрались
|
| It’s just as well 'cos I can tell
| Это так же хорошо, потому что я могу сказать
|
| I would have wiped the floor with you
| Я бы вытер пол тобой
|
| You don’t like 'them' you don’t like 'us'
| Вам не нравятся «они», вам не нравятся «нас»
|
| You make me laugh but seriously
| Ты заставляешь меня смеяться, но серьезно
|
| I look at you what do I see?
| Я смотрю на тебя, что я вижу?
|
| A clapped out Nazi with a blunderbuss
| Разбитый нацист мушкетоном
|
| So take the spotlight
| Так что будьте в центре внимания
|
| And pause for your applause
| И пауза для ваших аплодисментов
|
| Well my oh my you’re such a big boy
| Ну, боже мой, ты такой большой мальчик
|
| On a Saturday night
| В субботу вечером
|
| You try but there is always something
| Вы пытаетесь, но всегда есть что-то
|
| Something not right inside
| Что-то не так внутри
|
| There’s always someone
| Всегда есть кто-то
|
| Somebody else to take
| Кто-то другой, чтобы взять
|
| The power and the glory
| Сила и слава
|
| All for themselves
| Все для себя
|
| So take the stage and
| Так что выходите на сцену и
|
| Let’s have a great big hand now
| Теперь у нас будет отличная сильная рука.
|
| My oh my you’re such a big boy
| Боже мой, ты такой большой мальчик
|
| On a Saturday night
| В субботу вечером
|
| That’s when you really know they love you
| Вот когда ты действительно знаешь, что они тебя любят
|
| When somebody else will feed your face
| Когда кто-то другой будет кормить твое лицо
|
| And kiss your arse
| И поцелуй свою задницу
|
| And wonder where the time flew past
| И интересно, где пролетело время
|
| Oh yes my darling’s such a
| О да, моя дорогая такая
|
| Big boy on a Saturday night | Большой мальчик субботним вечером |