| I played the fool
| я дурачился
|
| Did bad by you
| Ты сделал плохо
|
| The tide rolled through
| Прилив прокатился
|
| And swept me away from you
| И унес меня от тебя
|
| And when we meet again
| И когда мы встретимся снова
|
| As lovers or as friends
| Как любовники или как друзья
|
| The melody ends in blue
| Мелодия заканчивается синим
|
| Perfect love is like a song
| Совершенная любовь похожа на песню
|
| It never lasts for long
| Это никогда не длится долго
|
| You’re going to miss me when I’m gone
| Ты будешь скучать по мне, когда я уйду
|
| (We're going to miss you when you’re gone)
| (Мы будем скучать по тебе, когда ты уйдешь)
|
| A sacred name
| Священное имя
|
| Your vagrant flame
| Ваше бродячее пламя
|
| A cruel, cruel game
| Жестокая, жестокая игра
|
| That you didn’t want to play
| Что ты не хотел играть
|
| So you read it in the news
| Итак, вы прочитали это в новостях
|
| That doesn’t make it true
| Это не делает это правдой
|
| I’ve nothing to prove to you
| Мне нечего вам доказывать
|
| A mother’s only son
| Единственный сын матери
|
| But now he’s on the run
| Но теперь он в бегах
|
| (You're going to miss me)
| (Ты будешь скучать по мне)
|
| You’re going to miss me when I’m gone
| Ты будешь скучать по мне, когда я уйду
|
| (You're going to miss me when I’m gone)
| (Ты будешь скучать по мне, когда я уйду)
|
| You’re going to miss me when I’m gone
| Ты будешь скучать по мне, когда я уйду
|
| (Gonna miss me, you’re gonna miss me when I’m gone)
| (Будешь скучать по мне, ты будешь скучать по мне, когда я уйду)
|
| It couldn’t be contained
| Это не может содержаться
|
| The pleasure was the pain
| Удовольствие было болью
|
| But I’d do it all again
| Но я бы сделал все это снова
|
| The candle burning twice as strong
| Свеча горит в два раза сильнее
|
| Burns for half as long
| Горит вдвое меньше
|
| You’re going to miss me when I’m gone
| Ты будешь скучать по мне, когда я уйду
|
| (Gonna miss me, you’re gonna miss me when I’m gone)
| (Будешь скучать по мне, ты будешь скучать по мне, когда я уйду)
|
| You’re going to miss me when I’m gone
| Ты будешь скучать по мне, когда я уйду
|
| (You're going to miss me when I’m gone)
| (Ты будешь скучать по мне, когда я уйду)
|
| You’re going to miss me when I’m…
| Ты будешь скучать по мне, когда я…
|
| Gone…
| Прошло…
|
| (I'm sorry that you’re leaving)
| (Мне жаль, что ты уходишь)
|
| (We're gonna miss you when you’re gone)
| (Мы будем скучать по тебе, когда ты уйдешь)
|
| (Here today and gone tomorrow)
| (Перелетная птица)
|
| (Where's the time that you would borrow?)
| (Где время, которое вы бы заняли?)
|
| You’re going to miss me when I’m… | Ты будешь скучать по мне, когда я… |