| There’s a girl online
| В сети есть девушка
|
| We’ve been speaking
| мы говорили
|
| Her world is an ocean away
| Ее мир находится на расстоянии океана
|
| But when I arrive
| Но когда я приеду
|
| Yeah, we’re gonna hang
| Да, мы собираемся повеситься
|
| I’ll wear my birthday noose
| Я надену свою петлю на день рождения
|
| Cut to the chair
| Переход к стулу
|
| In front of the scores
| Перед счетами
|
| Trapped and scared
| В ловушке и напуган
|
| Electrocutes
| Удары током
|
| Yeah, we’re gonna meet up and God
| Да, мы встретимся, и Бог
|
| She’s down to hang
| Она собирается повесить
|
| Like gliders in the sky
| Как планеры в небе
|
| She is down to hang
| Она собирается повесить
|
| Or sneakers on a wire
| Или кроссовки на проводе
|
| She is down to hang
| Она собирается повесить
|
| Or a towel on the floor not drying at all
| Или полотенце на полу совсем не сохнет
|
| She is down to hang
| Она собирается повесить
|
| A Renoir or Monet on public display
| Ренуар или Моне на всеобщем обозрении
|
| She is down to hang
| Она собирается повесить
|
| Like a Pablo Picasso
| Как Пабло Пикассо
|
| Or a Vincent van Gogh
| Или Винсент Ван Гог
|
| Ooh, she’s down to hang
| О, она готова повеситься
|
| Punching bags, beat in a gym
| Боксерские груши, бить в спортзале
|
| She is down to hang
| Она собирается повесить
|
| Like puppets on a puppet string
| Как марионетки на кукольной нити
|
| She is down to hang
| Она собирается повесить
|
| A chandelier, a political career
| Люстра, политическая карьера
|
| She is down to hang
| Она собирается повесить
|
| Fresh load of whites on the washing line
| Свежая партия белого белья на стиральной веревке
|
| She is down to hang
| Она собирается повесить
|
| The coat on the back of a rack
| Пальто на задней части вешалки
|
| She is down to hang
| Она собирается повесить
|
| Like Malibu in the '60s
| Как Малибу в 60-х
|
| She is down to hang
| Она собирается повесить
|
| Peking ducks at the Chinese buffet
| Утки по-пекински в китайском буфете
|
| She is down to hang
| Она собирается повесить
|
| Like a greenhouse full of ferns
| Как теплица, полная папоротников
|
| She is down to hang
| Она собирается повесить
|
| Or a disco ball in the dancing hall
| Или диско-шар в танцевальном зале
|
| She is down to hang
| Она собирается повесить
|
| A carcass in the butcher’s fridge
| Тушка в холодильнике мясника
|
| She is down to hang
| Она собирается повесить
|
| An asphyxiated man with a belt in a van, his dick in his hand
| Задыхающийся мужчина с ремнем в фургоне, с членом в руке
|
| She’s down to hang
| Она собирается повесить
|
| Ooh like Jesus
| О, как Иисус
|
| She’s down to hang
| Она собирается повесить
|
| As I drive from my house
| Когда я еду из дома
|
| From sea to shining sea
| От моря до сияющего моря
|
| I count the flags I see
| Я считаю флаги, которые вижу
|
| There’s something in the open air
| Что-то есть на открытом воздухе
|
| Fear is popular here
| Здесь популярен страх
|
| When we last spoke
| Когда мы в последний раз говорили
|
| The line was loose
| Линия была свободной
|
| Her voice as scrambled as eggs
| Ее голос взбит, как яйца
|
| But understand she has a plan
| Но поймите, у нее есть план
|
| She intends to install hooks in the wall, mats on the floor and toys in her
| Она намерена установить крючки в стене, коврики на полу и игрушки в
|
| drawer
| выдвижной ящик
|
| That’s not all
| Это не все
|
| When I return, she’s down to hang
| Когда я вернусь, она повесится
|
| Now I’m down to hang 'cause she is down to hang
| Теперь я готов повеситься, потому что она готова повеситься
|
| God, she is down to hang like Jesus
| Боже, она готова висеть, как Иисус
|
| Now I’m hooked
| Теперь я зацепил
|
| She turns me on
| Она меня заводит
|
| Like a remote control
| Как пульт дистанционного управления
|
| Like Jesus | Как Иисус |