| I feel like I might have made it
| Я чувствую, что, возможно, сделал это
|
| I think we might have made it
| Я думаю, мы могли бы сделать это
|
| Yeah, I’m a friend of Lindy Morrison
| Да, я друг Линди Моррисон
|
| In the corner of the picture
| В углу картины
|
| At the center of attention
| В центре внимания
|
| (A wave rises up from my fresh water lake)
| (Волна поднимается из моего пресноводного озера)
|
| Well, all you had to do
| Ну, все, что вам нужно было сделать
|
| Was to look at my direction
| Был смотреть в моем направлении
|
| (My hands are worn but outside the sky is glacial blue)
| (Мои руки изношены, но за окном небо ледово-голубое)
|
| The moon was high, but I couldn’t look at you
| Луна была высоко, но я не мог смотреть на тебя
|
| When all this blows over
| Когда все это пройдет
|
| You won’t want to know her
| Вы не захотите ее знать
|
| (This is the darkest sheep, you talk in your sleep
| (Это самая темная овца, ты говоришь во сне
|
| And now you’re awake, We’re in way too deep)
| И теперь ты проснулся, мы слишком глубоко)
|
| The moon was high, but I couldn’t look at you
| Луна была высоко, но я не мог смотреть на тебя
|
| (Look at you)
| (Посмотри на себя)
|
| (Let's start over)
| (Давай начнем сначала)
|
| Baby love
| Детская любовь
|
| Baby love
| Детская любовь
|
| And outside the sky is glacial blue
| А за пределами неба ледниково-голубое
|
| The moon was high, but I couldn’t look at you)
| Луна была высоко, но я не мог смотреть на тебя)
|
| I feel like I might have made it
| Я чувствую, что, возможно, сделал это
|
| I think we might have made it
| Я думаю, мы могли бы сделать это
|
| Yeah, I’m a friend of Connan Mockasin | Да, я друг Коннана Мокасина. |