| If I were to stretch myself out
| Если бы я вытянулся
|
| Really work and stretch myself out
| Действительно работать и растягиваться
|
| (Inside and out)
| (Внутри и снаружи)
|
| I stretch out my ego and stretch out my mind
| Я растягиваю свое эго и расширяю свой разум
|
| (My space and my time)
| (Мое пространство и мое время)
|
| I stretch out my organs and stretch out my skin
| Я растягиваю свои органы и растягиваю кожу
|
| My strength and my fears
| Моя сила и мои страхи
|
| My toes to my ears
| Мои пальцы ног к моим ушам
|
| (My virtue’s my sin)
| (Моя добродетель - мой грех)
|
| I stretch me out across the city
| Я растягиваю меня по всему городу
|
| My eyes roll out into the suburbs
| Мои глаза выкатываются в пригород
|
| My boyhood is a fountain that flows through drought
| Мое детство - это фонтан, бьющий сквозь засуху
|
| I reach for the mountain when I stretch myself out
| Я тянусь к горе, когда вытягиваюсь
|
| Stretch it out
| Растянуть его
|
| Feel it out
| Почувствуй это
|
| Time is in and space is out
| Время пришло, а пространство закончилось
|
| Black it out
| Зачерни это
|
| All throughout
| Все на протяжении
|
| Hit the top to bottom out
| Нажимайте сверху вниз
|
| Stretch it out
| Растянуть его
|
| To figure out
| Выяснить
|
| There could never be a doubt
| Никогда не может быть сомнений
|
| Reward in time
| Награда вовремя
|
| Always, always
| Всегда всегда
|
| Behind my heart, over the hill
| За моим сердцем, за холмом
|
| There’s a small house where you live still
| Есть маленький дом, где ты живешь до сих пор
|
| It once was our home
| Когда-то это был наш дом
|
| (My blood and my bone)
| (Моя кровь и моя кость)
|
| But now you’re there alone
| Но теперь ты там один
|
| 'Cause my feet had to walk
| Потому что мои ноги должны были ходить
|
| And they carry my hands and my lips and my thought
| И они несут мои руки и мои губы и мои мысли
|
| My kidney and liver
| Мои почки и печень
|
| Drain to the river
| Слить в реку
|
| My clock’s counting down in the center of town
| Мои часы отсчитывают время в центре города
|
| Stretch it out
| Растянуть его
|
| Feel it out
| Почувствуй это
|
| Time is in and space is out
| Время пришло, а пространство закончилось
|
| Black it out
| Зачерни это
|
| All throughout
| Все на протяжении
|
| Hit the top to bottom out
| Нажимайте сверху вниз
|
| Stretch it out
| Растянуть его
|
| To figure out
| Выяснить
|
| There could never be a doubt
| Никогда не может быть сомнений
|
| Reward in time
| Награда вовремя
|
| Always, always
| Всегда всегда
|
| I can’t say what I think in my mind
| Я не могу сказать, что я думаю в уме
|
| But I let you climb the curtains
| Но я позволю тебе забраться на занавески
|
| Only to tear everything down
| Только чтобы все разрушить
|
| And now you stand before me
| И теперь ты стоишь передо мной
|
| With your wide open eyes
| С широко открытыми глазами
|
| So I take the light from my draw
| Так что я беру свет от своего розыгрыша
|
| Could you know what I saw?
| Не могли бы вы знать, что я видел?
|
| But oil runs thick and quick
| Но масло течет густо и быстро
|
| Stretch it out
| Растянуть его
|
| Draw it out
| Нарисуй это
|
| Reward in time
| Награда вовремя
|
| There’s no doubt
| Нет никаких сомнений в том
|
| Stretch it out
| Растянуть его
|
| Feel it out
| Почувствуй это
|
| Stretch it out
| Растянуть его
|
| Feel it out
| Почувствуй это
|
| Time is in and space is out
| Время пришло, а пространство закончилось
|
| Black it out
| Зачерни это
|
| All throughout
| Все на протяжении
|
| Hit the top to bottom out
| Нажимайте сверху вниз
|
| Stretch it out
| Растянуть его
|
| To figure out
| Выяснить
|
| There could never be a doubt
| Никогда не может быть сомнений
|
| Reward in time
| Награда вовремя
|
| Always, always | Всегда всегда |