| We’re tearing down these walls of silence
| Мы разрушаем эти стены молчания
|
| We’re trapped inside of these walls we build around us
| Мы в ловушке внутри этих стен, которые мы строим вокруг себя.
|
| What do we stand to gain?
| Что мы можем получить?
|
| Will we ever try, will we try to talk things over
| Будем ли мы когда-нибудь пытаться, попытаемся ли мы поговорить
|
| Or do we live our lives in vain?
| Или мы живем зря?
|
| Are we ever gonna try
| Мы когда-нибудь попытаемся
|
| To break the barriers between us?
| Чтобы сломать барьеры между нами?
|
| Are we lying to ourselves
| Мы лжем себе
|
| Why we’re living in this hell?
| Почему мы живем в этом аду?
|
| We’re tearing down these walls of silence
| Мы разрушаем эти стены молчания
|
| We’re tearing down these walls of pain
| Мы разрушаем эти стены боли
|
| We’re tearing down these walls of silence
| Мы разрушаем эти стены молчания
|
| Tear down these walls of silence
| Снесите эти стены молчания
|
| In troubled times we keep it all inside
| В трудные времена мы держим все это внутри
|
| And it’s the other ones we blame
| И мы обвиняем других
|
| How can we find the justice
| Как мы можем найти справедливость
|
| When there’s no one we can trust
| Когда нет никого, кому мы можем доверять
|
| Or do we live our lives in vain
| Или мы живем напрасно
|
| Are we ever gonna try
| Мы когда-нибудь попытаемся
|
| To break the barriers between us?
| Чтобы сломать барьеры между нами?
|
| Are we lying to ourselves
| Мы лжем себе
|
| Why we’re living in this hell?
| Почему мы живем в этом аду?
|
| We’re tearing down these walls of silence
| Мы разрушаем эти стены молчания
|
| We’re tearing down these walls of pain
| Мы разрушаем эти стены боли
|
| We’re tearing down these walls of silence | Мы разрушаем эти стены молчания |