| People say I’m crazy
| Люди говорят, что я сумасшедший
|
| But I’m crazy for you
| Но я без ума от тебя
|
| For you there’s not anything
| Для тебя нет ничего
|
| That I wouldn’t do
| Что я бы не сделал
|
| 'Cause everytime you touch me, baby
| Потому что каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне, детка
|
| You’re driving me insane
| Ты сводишь меня с ума
|
| Your love is so satisfying
| Твоя любовь так удовлетворяет
|
| It makes me want it again
| Это заставляет меня хотеть этого снова
|
| 'Cause you’re a thrill
| Потому что ты волнуешь
|
| A thrill of a lifetime
| Острые ощущения на всю жизнь
|
| You’re such a thrill
| Ты такой кайф
|
| A thrill of a lifetime
| Острые ощущения на всю жизнь
|
| I know that I’ve been waiting
| Я знаю, что ждал
|
| My whole life through
| Всю мою жизнь через
|
| To find the kind of love I need
| Чтобы найти ту любовь, которая мне нужна
|
| From a girl like you
| От такой девушки, как ты
|
| 'Cause when I feel you touch me, baby
| Потому что, когда я чувствую, что ты прикасаешься ко мне, детка
|
| It’s driving me insane
| Это сводит меня с ума
|
| Your love is so satisfying
| Твоя любовь так удовлетворяет
|
| I’ve got to have it again
| Я должен получить это снова
|
| 'Cause you’re a thrill
| Потому что ты волнуешь
|
| A thrill of a lifetime
| Острые ощущения на всю жизнь
|
| You’re such a thrill
| Ты такой кайф
|
| A thrill of a lifetime
| Острые ощущения на всю жизнь
|
| You’re such a thrill of a lifetime
| Ты такой кайф на всю жизнь
|
| People say I’m crazy
| Люди говорят, что я сумасшедший
|
| But I’m crazy for you
| Но я без ума от тебя
|
| And there’s not anything, baby
| И нет ничего, детка
|
| That I wouldn’t do, oh, no
| Что я бы не сделал, о, нет
|
| When I feel you touch me, baby
| Когда я чувствую, что ты прикасаешься ко мне, детка
|
| It’s driving me insane
| Это сводит меня с ума
|
| And your love is so satisfying
| И твоя любовь так удовлетворяет
|
| It makes me it again
| Это заставляет меня снова
|
| Ooh, baby
| О, детка
|
| There’s nothing I wouldn’t do, ooh, yeah
| Нет ничего, чего бы я не сделал, о, да
|
| Ooh, yeah
| ООО да
|
| Come, baby!
| Приходи, детка!
|
| You’re a thrill
| Вы волнуете
|
| You’re giving me a thrill of a lifetime
| Вы даете мне острые ощущения на всю жизнь
|
| (Oh, yeah)
| (Ах, да)
|
| Thrill
| Трепет
|
| You know that you’re a thrill of a lifetime
| Вы знаете, что вы волнуете всю жизнь
|
| (Oh, yeah)
| (Ах, да)
|
| Thrill
| Трепет
|
| You know that you’re a thrill, yeah
| Вы знаете, что вы волнуете, да
|
| Thrill of a lifetime
| Волнение на всю жизнь
|
| Thrill
| Трепет
|
| Thrill of a lifetime
| Волнение на всю жизнь
|
| Such a thrill of a lifetime | Такой трепет на всю жизнь |