| Work, work work work, work work work
| Работа, работа, работа, работа, работа, работа
|
| It’s all about
| Это все о
|
| Work, work work work, work work work
| Работа, работа, работа, работа, работа, работа
|
| It’s all about (slum love)
| Это все о (трущобной любви)
|
| Work, work work work, work work work
| Работа, работа, работа, работа, работа, работа
|
| It’s all about (slum love)
| Это все о (трущобной любви)
|
| Work, work work work, work work work
| Работа, работа, работа, работа, работа, работа
|
| Hey, I never wanna be a millionaire
| Эй, я никогда не хочу быть миллионером
|
| But I could use a break
| Но я мог бы использовать перерыв
|
| You’ve had me pumpin' iron
| Ты заставил меня качать железо
|
| Workin' the mines from the night until the break of day
| Работаю в шахтах с ночи до рассвета
|
| Baby, shackles on my ankles
| Детка, кандалы на моих лодыжках
|
| And ropes 'round my hands
| И веревки вокруг моих рук
|
| This ain’t some kind of game
| Это не какая-то игра
|
| Cause, you’re too tired for that
| Потому что ты слишком устал для этого
|
| Why do I have to always pick up the pieces of your heart, yeah (Hey!)
| Почему я должен всегда собирать осколки твоего сердца, да (Эй!)
|
| Why do you always have to be so derogatory and tear me apart (Hey!)
| Почему ты всегда должен быть таким уничижительным и раздирать меня на части (Эй!)
|
| My friends all think we are in love, reading horoscopes like they were gospel
| Все мои друзья думают, что мы влюблены, читаем гороскопы, как Евангелие.
|
| We’re living in the first world, but you can make a third world girl out of me
| Мы живем в первом мире, но ты можешь сделать из меня девушку из третьего мира
|
| Slum love
| Трущобная любовь
|
| Some kind of slum love
| Какая-то любовь из трущоб
|
| Some kind of slum love
| Какая-то любовь из трущоб
|
| Some kind of slum love
| Какая-то любовь из трущоб
|
| (Whoa!)
| (Вау!)
|
| I never wanted a Utopia
| Я никогда не хотел утопии
|
| Or a rise in demise
| Или рост смерти
|
| It’s like I’m walking the wire
| Как будто я иду по проволоке
|
| You keep feeding the fire with your doubts about fidelity
| Вы продолжаете подпитывать огонь своими сомнениями в верности
|
| You’re a little bit older
| Вы немного старше
|
| But that don’t mean a thing
| Но это ничего не значит
|
| We still bicker like children
| Мы все еще ссоримся, как дети
|
| Then wake up and do it all again
| Затем проснуться и сделать все это снова
|
| Why do I always have to be like the heroine or the rescuer?
| Почему я всегда должна быть похожей на героиню или спасателя?
|
| Why do I always fall for you when you’re making breakfast or driving my car?
| Почему я всегда влюбляюсь в тебя, когда ты готовишь завтрак или водишь мою машину?
|
| They promised us the world, they told us we’d find a love unconditional
| Они обещали нам мир, они сказали нам, что мы найдем безусловную любовь
|
| Maybe I should just count my lucky stars and be glad I have someone
| Может, мне стоит просто сосчитать свои счастливые звезды и порадоваться, что у меня есть кто-то
|
| When I shout, you’ve learned to scream (Ah!)
| Когда я кричу, ты научился кричать (Ах!)
|
| Toxic passion, then epiphany oh!
| Ядовитая страсть, затем прозрение, о!
|
| Slum love
| Трущобная любовь
|
| Some kind of slum love
| Какая-то любовь из трущоб
|
| Some kind of slum love
| Какая-то любовь из трущоб
|
| Some kind of slum love
| Какая-то любовь из трущоб
|
| Okay! | Хорошо! |