| It’s no use
| Это бесполезно
|
| We’re gonna have to fight
| Нам придется сражаться
|
| You’ve thrown your words
| Вы бросили свои слова
|
| 'Round a thousand times
| «Около тысячи раз
|
| Like a child who can’t empathize
| Как ребенок, который не может сопереживать
|
| You don’t speak the language
| Вы не говорите на языке
|
| You don’t read my signs
| Вы не читаете мои знаки
|
| You wanna know what I really think?
| Вы хотите знать, что я действительно думаю?
|
| You wanna know what I really believe?
| Хочешь знать, во что я действительно верю?
|
| There’s a fire burning up in here
| Здесь горит огонь
|
| See the smoke coming out of my ears
| Смотрите дым, выходящий из моих ушей
|
| Oh no, we both know
| О нет, мы оба знаем
|
| More trouble’s gonna find us
| Больше проблем найдет нас
|
| If we’re all alone
| Если мы совсем одни
|
| I wanna show you what I really mean
| Я хочу показать вам, что я действительно имею в виду
|
| But you’re always
| Но ты всегда
|
| On the outside looking in
| Снаружи глядя внутрь
|
| Oh, won’t you come into my head?
| О, ты не придешь мне в голову?
|
| Come inside, lie down in my head?
| Зайти внутрь, лечь в мою голову?
|
| Oh, won’t you come into my head?
| О, ты не придешь мне в голову?
|
| I just wanna have you up in my head
| Я просто хочу, чтобы ты был в моей голове
|
| Look through my eyes
| Посмотри моими глазами
|
| I’m your binocular
| я твой бинокль
|
| And every time you’ll get a shock
| И каждый раз вы будете шокированы
|
| You’ll learn
| Вы узнаете
|
| What it’s like to be in my dimension
| Каково это быть в моем измерении
|
| I’ll be the center of all your attention
| Я буду центром всего твоего внимания
|
| Listen to all the sounds I hear
| Слушайте все звуки, которые я слышу
|
| The quiet prose and
| Тихая проза и
|
| The crack in my snare
| Трещина в моей ловушке
|
| Make your mark on my territory
| Оставь свой след на моей территории
|
| Carve your name in every cavity
| Вырежьте свое имя в каждой полости
|
| Oh no, we both know
| О нет, мы оба знаем
|
| More trouble’s gonna find us
| Больше проблем найдет нас
|
| If we’re all alone
| Если мы совсем одни
|
| I wanna show you what I really mean
| Я хочу показать вам, что я действительно имею в виду
|
| But you’re always
| Но ты всегда
|
| On the outside looking in
| Снаружи глядя внутрь
|
| Oh, won’t you come into my head?
| О, ты не придешь мне в голову?
|
| Come inside, lie down in my head
| Заходи внутрь, ложись мне в голову
|
| Oh, won’t you come into my head?
| О, ты не придешь мне в голову?
|
| I just wanna have you up in my head
| Я просто хочу, чтобы ты был в моей голове
|
| Oh, wanna piece of my mind?
| О, хочешь часть моего разума?
|
| Emphatic and erratic
| Решительный и неустойчивый
|
| At the drop of a dime
| В мгновение ока
|
| Oh, want a piece of my mind?
| О, хочешь кусочек моего разума?
|
| Climatic and dramatic
| Климатический и драматический
|
| Like jekyll and hyde
| Как Джекил и Хайд
|
| Oh, read my mind.
| О, прочтите мои мысли.
|
| Emphatic and erratic
| Решительный и неустойчивый
|
| At the drop of a dime
| В мгновение ока
|
| Oh, piece of my mind?
| О, часть моего разума?
|
| Dah dah dah dah dah dah dah dah dah dah
| Да да да да да да да да да да да да да
|
| Dah la dah dah. | Да ла да да да. |
| Dah dah dah dah. | Да да да да да. |
| Dah la dah dah.
| Да ла да да да.
|
| Like the blood running through my veins
| Как кровь, бегущая по моим венам
|
| It’s my DNA and my chemistry
| Это моя ДНК и моя химия
|
| From the pews of the congregation
| Со скамей собрания
|
| You’ll never know the real salvation, now.
| Теперь ты никогда не узнаешь настоящего спасения.
|
| You wanna know what I really think?
| Вы хотите знать, что я действительно думаю?
|
| You wanna know what I really believe?
| Хочешь знать, во что я действительно верю?
|
| There’s a fire burning up in here
| Здесь горит огонь
|
| See the smoke coming out of my ears?
| Видишь дым, выходящий из моих ушей?
|
| Oh, won’t you come into my head?
| О, ты не придешь мне в голову?
|
| Come inside, lie down in my head?
| Зайти внутрь, лечь в мою голову?
|
| Oh, won’t you come into my head?
| О, ты не придешь мне в голову?
|
| I just wanna have you up in my head
| Я просто хочу, чтобы ты был в моей голове
|
| Oh, you want a piece of my mind?
| О, ты хочешь часть моего разума?
|
| Climatic and dramatic
| Климатический и драматический
|
| Like Jekyll and Hyde
| Как Джекил и Хайд
|
| Oh, you want to read my mind?
| О, ты хочешь читать мои мысли?
|
| Emphatic and erratic
| Решительный и неустойчивый
|
| At the drop of a dime
| В мгновение ока
|
| Oh, you wanna piece of my mind?
| О, ты хочешь часть моего разума?
|
| Dah dah dah dah dah dah dah dah dah dah dah dah dah | Да да да да да да да да да да да да да да да да да да |