| I won’t give it back again
| больше не верну
|
| I won’t give it back to you
| Я не верну его тебе
|
| I won’t give that part again
| Я больше не буду давать эту часть
|
| I won’t love another you
| Я не буду любить другого тебя
|
| Cause, honey, that hourglass got me thinking
| Потому что, дорогая, эти песочные часы заставили меня задуматься
|
| You ain’t no friend of mine
| Ты не мой друг
|
| We were moving so fast, and you got me thinking
| Мы двигались так быстро, и ты заставил меня задуматься
|
| Why not keep chasing time?
| Почему бы не продолжить погоню за временем?
|
| I said, «Honey, I wanna find somewhere sacred
| Я сказал: «Дорогая, я хочу найти святое место
|
| Away from your flashing lights.»
| Прочь от твоих мигающих огней.
|
| Honey, I was yours in the dark of the night
| Дорогая, я был твоим в темноте ночи
|
| Come as you are
| Прийти, как вы
|
| Come let me take a picture
| Дай мне сфотографировать
|
| Come as you are
| Прийти, как вы
|
| I won’t give it back again
| больше не верну
|
| More that I’m giving, the more you take
| Чем больше я даю, тем больше ты берешь
|
| I’m feeling forced into the intimate
| Я чувствую себя вынужденным в интимной жизни
|
| With every move I make into your frame
| С каждым движением, которое я делаю в твоем кадре
|
| Come on, take anything you like
| Давай, бери что хочешь
|
| Come on, take anything you like
| Давай, бери что хочешь
|
| Come on, take anything you like
| Давай, бери что хочешь
|
| Come on, take anything you like
| Давай, бери что хочешь
|
| Cause, honey, that hourglass got me thinking
| Потому что, дорогая, эти песочные часы заставили меня задуматься
|
| You ain’t no friend of mine
| Ты не мой друг
|
| We were moving so fast, and the sand was sinking
| Мы двигались так быстро, и песок тонул
|
| Why not keep chasing time?
| Почему бы не продолжить погоню за временем?
|
| Honey, I wanna feel something sacred
| Дорогая, я хочу почувствовать что-то священное
|
| Away from your flashing lights
| Вдали от ваших мигающих огней
|
| Honey, I was yours in the dark of the night
| Дорогая, я был твоим в темноте ночи
|
| Come as you are
| Прийти, как вы
|
| Come let me take a picture
| Дай мне сфотографировать
|
| Come as you are
| Прийти, как вы
|
| Come inside, a little to the right
| Заходите внутрь, немного правее
|
| Get comfortable, you’re a natural
| Устраивайтесь поудобнее, вы естественный
|
| Come inside, it’ll be alright
| Заходи внутрь, все будет хорошо
|
| Love comes at a cost
| Любовь дорого обходится
|
| But nothing’s ever lost
| Но ничего никогда не теряется
|
| It’s just another paradox
| Это просто еще один парадокс
|
| The dark was never just for us
| Темнота никогда не была только для нас
|
| Take another fast
| Возьмите еще один быстрый
|
| Try to make it last
| Постарайтесь сделать это последним
|
| But this too, my love, shall pass
| Но и это, любовь моя, пройдет
|
| The dark was never just for us
| Темнота никогда не была только для нас
|
| And it all ends the same
| И все заканчивается одинаково
|
| Cause in time, everything must change
| Потому что со временем все должно измениться
|
| Take another fast
| Возьмите еще один быстрый
|
| Try to make it last if you want to
| Постарайтесь сделать это последним, если хотите
|
| But in time, everything must go | Но со временем все должно пройти |