| This is your town, this is my place
| Это твой город, это мое место
|
| This is where my whole world is lived in
| Здесь живет весь мой мир
|
| Nothing much, and just out of reach of all the city lights
| Ничего особенного, и просто вне досягаемости всех городских огней
|
| It’s a high town, it’s a low town
| Это высокий город, это низкий город
|
| It’s get here, come on you grow town
| Это иди сюда, давай, ты растешь город
|
| No-one does, but everyone thinks they’re gonna make it soon
| Никто этого не делает, но все думают, что скоро у них это получится
|
| This is one place I respected
| Это место, которое я уважал
|
| Now I feel it’s really dejected
| Теперь я чувствую, что он действительно подавлен
|
| No-one cares and the people just stare
| Никто не заботится, и люди просто смотрят
|
| And a man on the box says
| И человек на коробке говорит
|
| «Hey you, don’t walk away, vote for me
| «Эй ты, не уходи, проголосуй за меня
|
| You’ll get more pay, keep working hard»
| Будете больше платить, продолжайте усердно работать»
|
| But they work slow
| Но работают медленно
|
| Here it comes now, Sunday morning
| Вот и сейчас, в воскресенье утром
|
| Just another sleepy town yawning
| Просто еще один зияющий сонный город
|
| Down below everything looks just like another day
| Внизу все выглядит так же, как в другой день
|
| But, in the warm glow of the sunrise
| Но в теплых лучах восхода
|
| There’s a child who’s searching with young eyes
| Есть ребенок, который ищет молодыми глазами
|
| Looking 'round and feeling inside he’s gonna fly away
| Оглядываясь и чувствуя внутри, он улетит
|
| There was one time I was leaving
| Был один раз, когда я уходил
|
| But the folks around me kept grieving
| Но люди вокруг меня продолжали горевать
|
| Friends said go, but my dad said no
| Друзья сказали идти, но мой папа сказал нет
|
| And my mum kept saying
| И моя мама продолжала говорить
|
| «Don't go, don’t go away
| «Не уходи, не уходи
|
| Don’t leave us, you’ve got to stay
| Не покидай нас, ты должен остаться
|
| Just raise them kids, oh mother no»
| Просто воспитай их детей, о, мама, нет»
|
| No prospects, just projects
| Никаких перспектив, только проекты
|
| Don’t try to tell me we’re living
| Не пытайся сказать мне, что мы живем
|
| There’s no real need to try
| Нет необходимости пытаться
|
| Can’t you see this town gonna die
| Разве ты не видишь, что этот город умрет
|
| Hail the new age, it’s a rat cage
| Приветствую новый век, это крысиная клетка
|
| Join the place for breeding dumb spieces
| Присоединяйтесь к месту для разведения тупых особей
|
| All stacked up and doing whatever someone tells you to
| Все сложены и делают все, что вам говорят
|
| Burn the place down, make it dead ground
| Сожгите это место, сделайте его мертвой землей
|
| Show the people just what they’re missing
| Покажите людям, чего им не хватает
|
| Wake up, wake up, can’t you believe in what I’m telling you
| Проснись, проснись, ты не можешь поверить в то, что я тебе говорю
|
| There’s a house where I was born in
| Есть дом, где я родился
|
| Now it’s changed without any warning
| Теперь это изменилось без какого-либо предупреждения
|
| Cranes just crash and bricks just smash
| Краны просто падают, а кирпичи просто разбиваются
|
| While a billboard’s saying
| В то время как рекламный щит говорит
|
| «Let's go, let’s get away
| «Пойдем, пойдем
|
| Come fly me, you’ve weeks to pay
| Прилетай ко мне, у тебя есть недели, чтобы заплатить
|
| When sunshine calls, but I won’t go
| Когда солнце зовет, но я не пойду
|
| This is our town | Это наш город |