| Why do I seem to confuse you
| Почему мне кажется, что я вас смущаю
|
| Do I lose you
| Я теряю тебя
|
| Do I really look so strange
| Я действительно выгляжу так странно
|
| A woman alone is a danger
| Одна женщина представляет опасность
|
| Is a stranger
| Незнакомец
|
| She is better off in chains
| Ей лучше в цепях
|
| Oh, how can it be you’re happier now
| О, как может быть, теперь ты счастливее
|
| Don’t you feel half of you has gone
| Разве ты не чувствуешь, что половина тебя ушла
|
| Sorry to say I’ve never felt so together
| Извините, что я никогда не чувствовал себя так вместе
|
| I’ve never felt this strong
| Я никогда не чувствовал себя таким сильным
|
| I’m on my own again
| Я снова один
|
| And it’s never felt so good
| И это никогда не было так хорошо
|
| (I'm on my own)
| (Я сам по себе)
|
| I don’t feel broken hearted
| Я не чувствую разбитого сердца
|
| Don’t feel that I should
| Не думайте, что я должен
|
| I’m on my own again
| Я снова один
|
| Hard to believe but I never felt so alive
| Трудно поверить, но я никогда не чувствовал себя таким живым
|
| Why do you want to control me
| Почему ты хочешь контролировать меня?
|
| Try to own me
| Попробуй завладеть мной
|
| Like a pet you’d like to tame
| Как домашнее животное, которого вы хотели бы приручить
|
| Don’t look at me like I’m crazy
| Не смотри на меня, как на сумасшедшего
|
| That’s just lazy
| Это просто лень
|
| Cause it’s you that’s got to change
| Потому что это ты должен измениться
|
| Oh, how can it be you’re happier now
| О, как может быть, теперь ты счастливее
|
| Isn’t it lonely on your own
| Разве тебе не одиноко
|
| Sorry to say my loneliest days have gone
| Извините, что мои самые одинокие дни прошли
|
| And I’ve never felt so at home
| И я никогда не чувствовал себя так дома
|
| I’m on my own again
| Я снова один
|
| And it’s never felt so good
| И это никогда не было так хорошо
|
| (I'm on my own)
| (Я сам по себе)
|
| I don’t feel broken hearted
| Я не чувствую разбитого сердца
|
| Don’t feel that I should
| Не думайте, что я должен
|
| I’m on my own again
| Я снова один
|
| Hard to believe but I never felt so alive
| Трудно поверить, но я никогда не чувствовал себя таким живым
|
| I’m on my own again
| Я снова один
|
| After all the years inside
| После всех лет внутри
|
| (I'm on my own)
| (Я сам по себе)
|
| I’ve destroyed all the things that hurt me
| Я уничтожил все, что причиняло мне боль
|
| Rediscovered my pride
| Заново открыл свою гордость
|
| I’m on my own again
| Я снова один
|
| Hard to believe but I never felt so alive
| Трудно поверить, но я никогда не чувствовал себя таким живым
|
| Feels so alive
| Чувствует себя таким живым
|
| I feel so alive
| Я чувствую себя таким живым
|
| I’m on my own again
| Я снова один
|
| And it’s never felt so good
| И это никогда не было так хорошо
|
| (I'm on my own)
| (Я сам по себе)
|
| I don’t feel broken hearted
| Я не чувствую разбитого сердца
|
| Don’t feel that I should
| Не думайте, что я должен
|
| I’m on my own again
| Я снова один
|
| Hard to believe but I never felt so alive
| Трудно поверить, но я никогда не чувствовал себя таким живым
|
| Feels so alive
| Чувствует себя таким живым
|
| (I'm on my own)
| (Я сам по себе)
|
| I don’t feel broken hearted
| Я не чувствую разбитого сердца
|
| Don’t feel that I should
| Не думайте, что я должен
|
| I’m on my own again | Я снова один |