| Hut one, Hut two two
| Хижина один, Хижина два два
|
| Ready set go
| На старт, внимание, марш
|
| Make these niggas get right
| Заставь этих нигеров поправиться.
|
| Or get low
| Или опуститесь
|
| Hut one, hut two two
| Хижина один, хижина два два
|
| Ready set go
| На старт, внимание, марш
|
| Make these niggas get right
| Заставь этих нигеров поправиться.
|
| Or get low
| Или опуститесь
|
| Get low, get low or get right right
| Становитесь ниже, ниже или правее
|
| Holla killer kill for the villa Big Mike Big Mike
| Holla killer kill for the villa Большой Майк Большой Майк
|
| Get low get low or get right right
| Спускайся вниз, опускайся или получай право
|
| Holla killer kill for the villa Big Mike Big Mike
| Holla killer kill for the villa Большой Майк Большой Майк
|
| I know these streets bout tired of this weak shit
| Я знаю, что эти улицы устали от этого слабого дерьма
|
| Your style been ran through like a freak bitch
| Ваш стиль был пройден, как уродская сука
|
| The pussy club got you angered with your frequent
| Клуб киски разозлил тебя своими частыми
|
| Ed Hardy ass nigga and ya sequins
| Эд Харди, задница, ниггер и твои блестки
|
| Might as well shop at Victoria’s Secret
| С таким же успехом можно делать покупки в Victoria's Secret
|
| Have 'em gift wrap you some «I love Pink» shit
| Пусть они завернут тебе в подарочную упаковку какую-нибудь хрень "I love Pink"
|
| Rent due and y’all niggas delinquent
| Арендная плата и вы все ниггеры правонарушители
|
| You better find another nigga to link with
| Вам лучше найти другого нигера, с которым можно связаться
|
| Cause the nigga you link with is a lie fool
| Потому что ниггер, с которым вы связываетесь, - лживый дурак
|
| I used to bully that monkey nigga in high school
| Раньше я запугивал этого ниггера-обезьяну в старшей школе
|
| Sit at the lunch table, steal and eat his damn food
| Сядьте за обеденный стол, украдите и съешьте его чертову еду
|
| The pretty girls, they say, Michael a damn fool
| Красивые девушки, говорят, Майкл чертов дурак
|
| I get my work on, and get my flirt on
| Я работаю и флиртую
|
| I say fuck 'em he a pussy put a skirt on 'em
| Я говорю, трахни их, он киска надел на них юбку
|
| I say fuck 'em he a pussy put a skirt on 'em
| Я говорю, трахни их, он киска надел на них юбку
|
| Nigga, how it’s gonna bet bigger?
| Ниггер, как это будет ставить больше?
|
| With that nigga the B-I-G and the microphone killer
| С этим ниггером B-I-G и убийцей микрофона
|
| Jack The Ripper all thriller, no filler
| Джек Потрошитель, полный триллер, без наполнителя
|
| 'Less I’m filling your broad up with nigga
| «Меньше я наполню тебя ниггером
|
| I drill her while you finger prick her
| Я сверлю ее, пока ты колешь ее пальцем
|
| That means she barely feel a thang when you hit her
| Это означает, что она почти ничего не чувствует, когда вы ее бьете.
|
| Boy, drop this thangs like a sabre-tooth tigger, or tiger
| Мальчик, брось это, как саблезубый тигр или тигр
|
| The prehistoric rap writer
| Доисторический автор рэпа
|
| And I’m a keep my foot on the neck on all these non-rhyming sack biters
| И я держу ногу на шее у всех этих нерифмованных кусачих мешков
|
| The golden arm Johnny Unitas rap titan
| Золотая рука Johnny Unitas, рэп-титан
|
| Boy, your life is like Sterling silver it needs a little shining
| Мальчик, твоя жизнь похожа на стерлинговое серебро, ей нужно немного сиять
|
| Steadily styling on you suckas like a hairdo
| Стабильная укладка на вас, отстой, как прическа
|
| Beauty parlor rapping-ass niggas, we say, «how dare you?»
| Ниггеры-рэперы в салонах красоты, мы говорим: «Как ты смеешь?»
|
| I can’t stand you
| я тебя терпеть не могу
|
| You making the game soft like a ???
| Вы делаете игру мягкой, как ???
|
| I’m blowing this bitch down like I’m Hurricane Andrew
| Я взорву эту суку, как будто я ураган Эндрю.
|
| It’s Dungeon Family and my man’s too
| Это Dungeon Family и мой мужчина тоже
|
| Grind Time/Grand Hustle, fucker we will drag you
| Grind Time / Grand Hustle, черт возьми, мы тебя потащим
|
| I’m the product, of the age of narcotta
| Я продукт эпохи наркоты
|
| Which means I’m dope like the pills you swallow
| Это значит, что я наркоман, как таблетки, которые ты глотаешь
|
| Down by law I lead don’t follow
| По закону я веду, не следую
|
| Grind time, grand hustle live for the gualla
| Время измельчения, грандиозная суета, живая для гуаллы
|
| I remain in the game to break lames off
| Я остаюсь в игре, чтобы сломать лаймы
|
| Some of them sensitive and some too soft
| Некоторые из них чувствительные, а некоторые слишком мягкие
|
| The hood been forced to fuck with y’all by default
| Капюшон был вынужден трахаться с вами по умолчанию
|
| But now the truth here the bullshit cuts off
| Но теперь правда здесь туфту обрезает
|
| This is real homie, no fake, no filler
| Это настоящий друг, не подделка, не наполнитель
|
| One hundred percent grade A killer
| Стопроцентный убийца класса А
|
| Something like the bitch that I keep in Villa Rica
| Что-то вроде суки, которую я держу в Вилья-Рика
|
| But I’ma be quiet ‘cause they might Mike Vick ya
| Но я буду спокоен, потому что они могут Майк Вик я
|
| Might catch Mike with a light Mike Vicka
| Может поймать Майка с легким Майком Викой
|
| Some purple kush that’ll get me high like a missile
| Какой-то фиолетовый куш, который поднимет меня, как ракета
|
| Smoking one deep homie cause I don’t fuck with you
| Курю один глубокий друг, потому что я не трахаюсь с тобой
|
| Sincerely from the hustle and grind time official
| С уважением от суеты официального
|
| Lets go lets go
| Давай давай
|
| Grand hustle
| Грандиозная суета
|
| Money on our mind
| Деньги на уме
|
| And we ain’t going down sucker
| И мы не сдаемся
|
| And Grind time, Hut two and Grand Hustle
| И Grind time, Hut two и Grand Hustle
|
| Send them here got them looking like the king bankhead sucker | Отправьте их сюда, чтобы они выглядели как король-банкхед |