| The way you move your sexy groove
| То, как ты двигаешь свой сексуальный ритм
|
| I’ve got my mind all over you
| Я все думаю о тебе
|
| (All day I dream about…)
| (Весь день я мечтаю о…)
|
| (All day I dream about sex)
| (Весь день я мечтаю о сексе)
|
| You say you were so sick of it
| Вы говорите, что вам это так надоело
|
| I’m tired of jackin’off cause you ain’t there
| Я устал от шуток, потому что тебя там нет
|
| 65 Cevrolet Ipala peachy cream
| 65 Cevrolet Ipala персиково-кремовый
|
| Cruisin’down the street like two fingers
| Круиз по улице, как два пальца
|
| Cause the ivory is clean
| Потому что слоновая кость чистая
|
| Talkin''bout meetin’at the MC room
| Разговор о встрече в комнате MC
|
| On the inside of the ship
| Внутри корабля
|
| Not a honey dip to hunt on Cause she mobile than a grip
| Не медовый провал для охоты, потому что она мобильнее, чем хватка
|
| Or the Blue Man Group
| Или группа Blue Man
|
| Caught out on the Vegas Strip
| Пойман на Вегас-Стрип
|
| Tell em’a good game, juju pimpin'
| Скажи им, хорошая игра, juju pimpin '
|
| Give em’to my nigga Dime Legit
| Отдай их моему ниггеру Dime Legit
|
| Boss lips, legs, arms, necks
| Босс губы, ноги, руки, шеи
|
| Hip dips, hair net, mo’stretch
| Бедра, сетка для волос, растяжка
|
| It’s a camel toe and thats fo’sho
| Это верблюжья лапка, и это фошо
|
| My brain is on one track
| Мой мозг на одном пути
|
| Like Mary Mary toss for crackle like a rock star does for smack
| Как Мэри Мэри бросает для хруста, как рок-звезда для привкуса
|
| None of that but the female genatalia’s where it’s at
| Ничего из этого, но женские гениталии там, где они есть.
|
| I’m a man and I demand a WO-man for that act
| Я мужчина, и я требую WO-man за этот поступок
|
| Personal preference cause I use the law of nature as a reference
| Личное предпочтение, потому что я использую закон природы в качестве ссылки
|
| No I don’t ever recall seein’a man turn up pregnant
| Нет, я никогда не припомню, чтобы мужчина оказался беременным
|
| But that’s just me From them female fantasies frolic freely
| Но это только я От них свободно резвятся женские фантазии
|
| In my cock pit, every 30 some seconds I can’t stop it Killer Kill from Adamsville and in a Bonneville I chill
| В моей петушиной яме каждые 30 секунд я не могу остановить это Убийца Убийца из Адамсвилля, а в Бонневилле я озноб
|
| Heffers call me Black-N-Decker, I don’t screw them hoes I drill
| Хефферы называют меня Black-N-Decker, я не трахаю их мотыгами, я сверлю
|
| I’ve been cuttin’cute lil’coochies since before the record deal
| Я вырезал милые кисочки еще до заключения контракта со звукозаписывающей компанией.
|
| Catch me daydreamin''bout them, thick, medium, or slim
| Поймай меня в мечтах о них, толстых, средних или тонких
|
| Doctors call the thing vagina, in the hood we call it trim
| Врачи называют это вагиной, в капюшоне мы называем это отделкой.
|
| White boys call it snatch, Puerto Ricans call it chocha
| Белые мальчики называют это рывком, пуэрториканцы называют это чоча
|
| Nathaniel likes his white, I like mine dark as cola
| Натаниэлю нравится его белый, мне нравится мой темный, как кола
|
| It’s the first thing on my mind in the morn’when I roll over
| Это первое, что приходит мне на ум по утрам, когда я переворачиваюсь
|
| All men young or old in the end it’s what we after
| Все мужчины, молодые или старые, в конце концов, это то, что нам нужно
|
| Even my grandpappy’s happy, he got prescribed Viagra
| Даже мой дедушка счастлив, ему прописали виагру
|
| Grandaddy, grandaddy what’s happenin'
| Дедушка, дедушка, что случилось?
|
| What’s up, what’s up this me Hey let me get about three of them blue diamonds
| Что случилось, что случилось с этим мной Эй, позволь мне получить около трех из них голубых бриллиантов
|
| I promise I got you tomorrow
| Я обещаю, что получу тебя завтра
|
| When I drill, I don’t spill, even if she’s on the pill
| Когда я сверлю, я не проливаю, даже если она на таблетках
|
| Keep my weapon covered, concealed, and in a shield
| Держите мое оружие закрытым, скрытым и в щите
|
| Cause I dont need that A-I-D-S
| Потому что мне не нужен этот А-И-Д-С
|
| A D and an A missin’out my ADIDAS
| A D и A скучают по моему ADIDAS
|
| PLUS, We don’t need no DNA mixin’between us We just need to keep this thing friendly and hush hush
| ПЛЮС, нам не нужно, чтобы ДНК смешивалась между нами. Нам просто нужно сохранять дружелюбие и молчать.
|
| On the down low, like R. Kelly and youngsters
| Внизу, как Р. Келли и молодежь
|
| But over eighteen only cause baby I’m no perv
| Но старше восемнадцати только потому, что, детка, я не извращенец
|
| From the tour bus to the lobby, elevator to the room
| Из экскурсионного автобуса в вестибюль, на лифте в номер
|
| We can jump each others bones but there’s no jumpin’brooms
| Мы можем прыгать друг другу кости, но нет прыгающих метел
|
| Buffoon you are too consumed in the womb
| Скоморох, ты слишком поглощен в утробе
|
| It is too early for you to jump the broom, BOOM | Тебе еще рано прыгать с метлы, БУМ |