| Tarfe, bani, alcool
| Тарифы, деньги, алкоголь
|
| N-o sa ne inecam din nou
| Мы больше не утонем
|
| Mama simt ca pot sa zbor
| Моя мать чувствует, что я могу летать
|
| Cu toti fratii din ghetou
| Со всеми братьями в гетто
|
| Tarfe, bani, alcool
| Тарифы, деньги, алкоголь
|
| Noi nu suntem generatia lor
| Мы не их поколение
|
| Mama stii ca niciodata n-o sa cad
| Мама, ты знаешь, я никогда не упаду
|
| Un bagabont ca mine urca intruna fara grad
| Такой бродяга, как я, всегда лезет без диплома
|
| Am invatat de mic ca viata mea nu-i viata lor
| Я с раннего возраста узнал, что моя жизнь не принадлежит им
|
| Si tre sa iau decizi io, io, io nu din tiparul lor (no, no, no)
| И я должен принимать решения, нет, нет, не по их шаблону (нет, нет, нет)
|
| Exista iertare dar apa nu spala sangele
| Есть прощение, но вода не смывает кровь
|
| Legea nu tine cont de suflet pune somn pe gene
| Закон не учитывает душу кладет на ресницы сон
|
| Strabunica si bunica mea au fost la zeghe
| Мои прабабушка и бабушка были в поиске
|
| Ca n-au vrut sa fie sclavele unor masoni nene
| Что не хотели быть рабами дядюшек масонов
|
| Ma uit la copiii din mahala iti arata semne
| Я смотрю на детей в трущобах, показывая вам знаки
|
| Si cand o sa se faca mari o sa-ti faca probleme
| И когда они станут старше, у них будут проблемы
|
| M-au botezat tigani in lighian cu aur, bani, margele
| Меня крестили цыгане в тазу золотом, деньгами, бисером
|
| Iar societatea cu apa lor cica vrea sa ma spele
| И компания своей водой хочет меня помыть
|
| Nu stiu ca pustiu' e calit ca Ahile tras de glezna
| Я не знаю, что ребенок так же тверд, как Ахиллес, которого тянут за лодыжку
|
| E haladit si intelept dar tot se ineaca in bezna
| Он глуп и мудр, но все равно тонет во тьме
|
| O Doamne ai mila de fratele meu ca-i la racoare
| О, Боже, помилуй моего брата, потому что он классный
|
| Si da-i o sansa poa' sa indrepte stiu ca e in stare
| И дай ей шанс исправиться, я знаю, что она способна
|
| In stare ca toti fratii din tara si din Diaspora
| Как и все братья в стране и в диаспоре
|
| Departe dar ne leaga sangele si energia sa
| Далеко, но его кровь и энергия связывают нас
|
| Tarfe, bani, alcool
| Тарифы, деньги, алкоголь
|
| N-o sa ne inecam din nou
| Мы больше не утонем
|
| Mama simt ca pot sa zbor
| Моя мать чувствует, что я могу летать
|
| Cu toti fratii din ghetou
| Со всеми братьями в гетто
|
| Tarfe, bani, alcool
| Тарифы, деньги, алкоголь
|
| Noi nu suntem generatia lor
| Мы не их поколение
|
| Stilu' meu de viaţă nu mi l-am ales
| Я не выбирал свой образ жизни
|
| Dar aici m-am născut şi-aici şi trăiesc…
| Но здесь я родился и здесь живу…
|
| Şi dacă aici trăiesc, mă jur să reuşesc
| И если я буду жить здесь, я клянусь добиться успеха
|
| Ca pe fraţii mei, cei mai loiali, să îi hrănesc!
| Да накормлю я своих самых верных братьев!
|
| Vorbesc… Despre broşii care sunt familie
| Я говорю о… Брошках, которые являются семейными
|
| Despre vise şi planuri, care sunt cu miile
| О мечтах и планах, которых тысячи
|
| Despre… cum noi suntem ăia care nu se joacă
| О том, что мы те, кто не играет
|
| Poate pare o joacă, da' băieţii o să spargă!
| Это может звучать как шутка, но мальчики ее сломают!
|
| Roagă-te, roagă-te pentru noi…
| Молись, молись о нас…
|
| Crescuţi în iad, noi nu dăm înapoi
| Воспитанные в аду, мы не отдаем
|
| Flăcări în ochi, de la atâtea nevoi
| Пламя в глазах, от стольких потребностей
|
| Facem dezastru cu o inimă sloi!
| Мы делаем катастрофу с разбитым сердцем!
|
| Bagabont umil, am doar de învăţat
| Скромный ублюдок, мне просто нужно научиться
|
| De la bagabonţii mari care m-au adoptat
| От больших плохих парней, которые усыновили меня.
|
| Din sânu' străzii, de unde m-am alăptat
| С другой стороны улицы, откуда я кормила грудью
|
| Încep să văd lumină, zi-mi «iluminat»!
| Я начинаю видеть свет, назовите меня "просветленным"!
|
| Se zice că eşti un produs al mediului
| Говорят, что вы экологический продукт
|
| Da' ce faci când eşti prins în ghearele cartierului?!
| Так что же делать, когда вы попали в лапы соседей?!
|
| Un copil sărac, care-i remediul lui?!
| Бедный ребенок, какое ему лекарство?!
|
| Tre' să se adapteze unde nu e mediul lui, nu?!
| Он должен адаптироваться там, где нет его среды, верно?!
|
| Zi tu…
| Зи ту…
|
| Îmi pun întrebări ca tâmpitu'!
| Я задаю себе вопросы, как дурак!
|
| Exact ca şi fii-ta şi fii-tu
| Так же, как ваш сын и ваш сын
|
| Încerc s-o rezolv cu trăitu'!
| Я пытаюсь решить это своей жизнью!
|
| Realitatea-i crudă, viaţa-i temporară
| Реальность жестока, жизнь временна
|
| Timpu-i limitat, doar fii atent cum zboară
| Время ограничено, просто будьте осторожны, как оно летит
|
| Poţi să ţi-l petreceri liber sau în celulă
| Вы можете развлекаться свободно или в своей камере
|
| Da' ce laşi în urmă când te duci pe pulă?
| Что ты оставляешь после себя, когда идешь на член?
|
| Tarfe, bani, alcool
| Тарифы, деньги, алкоголь
|
| N-o sa ne inecam din nou
| Мы больше не утонем
|
| Mama simt ca pot sa zbor
| Моя мать чувствует, что я могу летать
|
| Cu toti fratii din ghetou
| Со всеми братьями в гетто
|
| Tarfe, bani, alcool
| Тарифы, деньги, алкоголь
|
| Noi nu suntem generatia lor | Мы не их поколение |