Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Oiseau et l'enfant, исполнителя - Kids United. Песня из альбома Tout le bonheur du monde, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 18.08.2016
Лейбл звукозаписи: M6 Interactions, Play On, Warner Music France
Язык песни: Французский
L'Oiseau Et L'Enfant(оригинал) | Птица и ребёнок(перевод на русский) |
Comme un enfant aux yeux de lumière | Как ребёнок с сияющими глазами, |
Qui voit passer au loin les oiseaux | Увидевший пролетающих вдали птиц, |
Comme l'oiseau bleu survolant la terre | Как синяя птица, летящая над землёю, |
Vois comme le monde, le monde est beau | Посмотри, как мир, этот мир прекрасен. |
- | - |
Beau le bateau dansant sur les vagues | Прекрасна лодка, танцующая на волнах, |
Ivre de vie, d'amour et de vent | От жизни, любви и ветра хмельна, |
Belle la chanson naissante des vagues | Красива песня, рождённая в волнах, |
Abandonnée au sable blanc | Выброшенная на белый песок. |
- | - |
Blanc l'innocent, le sang du poète | Чиста невинность и кровь поэта, |
Qui en chantant invente l'amour | Который, напевая, сочиняет любовь, |
Pour que la vie s'habille de fête | Чтобы жизнь нарядилась |
Et que la nuit se change en jour | А ночь днём сменилась. |
- | - |
Jour d'une vie ou l'aube se lève | Свет жизни — заря поднимается, |
Pour réveiller la ville aux yeux lourds | Чтобы пробудить город сонных глаз, |
Où les matins effeuillent les rêves | Где утром сны обрываются, |
Pour nous donner un monde d'amour | Чтобы подарить нам мир любви. |
- | - |
L'amour, c'est toi | Любовь — это ты, |
L'amour, c'est moi | Любовь — это я, |
L'oiseau, c'est toi | Птица — это ты, |
L'enfant, c'est moi | Ребёнок — это я. |
- | - |
Moi, je ne suis qu'une fille de l'ombre | А я просто девочка из темноты, |
Qui voit briller l'étoile du soir | Которая видит сияние вечерней звезды. |
Toi, mon étoile qui tisse ma ronde, | Ты моя звезда, что ткёт мне хоровод, |
Viens allumer mon soleil noir | Так зажги моё чёрное солнце. |
- | - |
Noire la misère, les hommes et la guerre | Черны нужда, солдат и война, |
Qui croient tenir les rênes du temps | Считающие, что они могут заправлять временами. |
Pays d'amour n'a pas de frontières | Страна любви не имеет рубежей |
Pour ceux qui ont un cœur d'enfant | Для тех, у кого сердце ребёнка. |
- | - |
Comme un enfant aux yeux de lumière | Как ребёнок с сияющими глазами, |
Qui voit passer au loin les oiseaux | Увидевший пролетающих вдали птиц, |
Comme l'oiseau bleu survolant la Terre | Как синяя птица, летящая над землёю, |
Nous trouverons ce monde d'amour | Мы отыщем этот мир любви. |
- | - |
L'amour, c'est toi | Любовь — это ты, |
L'amour, c'est moi | Любовь — это я, |
L'oiseau, c'est toi | Птица — это ты, |
L'enfant, c'est moi | Ребёнок — это я. |
- | - |
Comme un enfant aux yeux de lumière | Как ребёнок с сияющими глазами, |
Qui voit passer au loin les oiseaux | Увидевший пролетающих вдали птиц, |
Comme l'oiseau bleu survolant la terre | Как синяя птица, летящая над землёю, |
Vois comme le monde, le monde est beau | Посмотри, как мир, этот мир прекрасен. |
- | - |
L'oiseau, c'est toi | Птица — это ты, |
L'enfant, c'est moi | Ребёнок — это я. |
L'oiseau, c'est toi | Птица — это ты, |
L'enfant, c'est moi | Ребёнок — это я. |
- | - |
Beau le bateau dansant sur les vagues | Прекрасна лодка, танцующая на волнах, |
Ivre de vie, d'amour et de vent | От жизни, любви и ветра хмельна, |
Belle la chanson naissante des vagues | Красива песня, рождённая в волнах, |
Vois comme le monde, le monde est beau | Выброшенная на белый песок. |
L'Oiseau et l'enfant(оригинал) |
Comme un enfant aux yeux de lumière |
Qui voit passer au loin les oiseaux |
Comme l'oiseau bleu survolant la terre |
Vois comme le monde... le monde est beau |
Beau, le bateau dansant sur les vagues |
Ivre de vie, d'amour et de vent |
Belle, la chanson naissante des vagues |
Abandonnée au sable blanc |
Blanc, l'innocent, le sang du poète |
Qui en chantant invente l'amour |
Pour que la vie s'habille de fête |
Et que la nuit se change en jour |
Jour d'une vie où l'aube se lève |
Pour réveiller la ville aux yeux lourds |
Où les matins effeuillent les rêves |
Pour nous donner un monde d'amour |
L'amour, c'est toi; |
l'amour, c'est moi |
L'oiseau, c'est toi; |
l'enfant, c'est moi |
Moi, je ne suis qu'une fille de l'ombre |
Qui voit briller l'étoile du soir |
Toi, mon étoile, qui tisses ma ronde |
Viens allumer mon soleil noir |
Noirs, la misère, les hommes et la guerre |
Qui croient tenir les rênes du temps |
Pays d'amour n'a pas de frontière |
Pour ceux qui ont un cœur d'enfant |
Comme un enfant aux yeux de lumière |
Qui voit passer au loin les oiseaux |
Comme l'oiseau bleu survolant la terre |
Nous trouverons ce monde d'amour |
L'amour, c'est toi; |
l'amour, c'est moi |
L'oiseau, c'est toi; |
l'enfant, c'est moi |
Comme un enfant aux yeux de lumière |
Qui voit passer au loin les oiseaux |
Comme l'oiseau bleu survolant la terre |
Vois comme le monde... le monde est beau |
Beau, le bateau dansant sur les vagues |
Ivre de vie, d'amour et de vent |
Belle, la chanson naissante des vagues |
Abandonnée au sable blanc |
Птица и ребенок(перевод) |
Как ребенок со светлыми глазами |
Кто видит птиц, пролетающих вдали |
Как синяя птица летит над землей |
Смотри, как мир... мир прекрасен |
Красиво, лодка танцует на волнах |
Пьяный жизнью, любовью и ветром |
Красивая, восходящая песня волн |
Брошенный в белый песок |
Белая, невинная, кровь поэта |
Кто пением изобретает любовь |
Чтоб жизнь нарядилась в праздник |
И ночь превращается в день |
День жизни, когда рассветает |
Чтобы разбудить город с тяжелыми глазами |
Где утро обнажает листья мечты |
Чтобы подарить нам мир любви |
Любовь - это ты; |
любовь это я |
Птица — это вы; |
ребенок это я |
Я просто девушка-тень |
Кто видит сияние вечерней звезды |
Ты, моя звезда, что плетешь мой круг |
Приходите зажечь мое черное солнце |
Негры, бедность, мужчины и война |
Кто считает, что они держат поводья времени |
Земля любви не имеет границ |
Для тех, у кого сердце ребенка |
Как ребенок со светлыми глазами |
Кто видит птиц, пролетающих вдали |
Как синяя птица летит над землей |
Мы найдем этот мир любви |
Любовь - это ты; |
любовь это я |
Птица — это вы; |
ребенок это я |
Как ребенок со светлыми глазами |
Кто видит птиц, пролетающих вдали |
Как синяя птица летит над землей |
Смотри, как мир... мир прекрасен |
Красиво, лодка танцует на волнах |
Пьяный жизнью, любовью и ветром |
Красивая, восходящая песня волн |
Брошенный в белый песок |