Перевод текста песни L'Oiseau et l'enfant - Kids United

L'Oiseau et l'enfant - Kids United
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Oiseau et l'enfant, исполнителя - Kids United. Песня из альбома Tout le bonheur du monde, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 18.08.2016
Лейбл звукозаписи: M6 Interactions, Play On, Warner Music France
Язык песни: Французский

L'Oiseau Et L'Enfant

(оригинал)

Птица и ребёнок

(перевод на русский)
Comme un enfant aux yeux de lumièreКак ребёнок с сияющими глазами,
Qui voit passer au loin les oiseauxУвидевший пролетающих вдали птиц,
Comme l'oiseau bleu survolant la terreКак синяя птица, летящая над землёю,
Vois comme le monde, le monde est beauПосмотри, как мир, этот мир прекрасен.
--
Beau le bateau dansant sur les vaguesПрекрасна лодка, танцующая на волнах,
Ivre de vie, d'amour et de ventОт жизни, любви и ветра хмельна,
Belle la chanson naissante des vaguesКрасива песня, рождённая в волнах,
Abandonnée au sable blancВыброшенная на белый песок.
--
Blanc l'innocent, le sang du poèteЧиста невинность и кровь поэта,
Qui en chantant invente l'amourКоторый, напевая, сочиняет любовь,
Pour que la vie s'habille de fêteЧтобы жизнь нарядилась
Et que la nuit se change en jourА ночь днём сменилась.
--
Jour d'une vie ou l'aube se lèveСвет жизни — заря поднимается,
Pour réveiller la ville aux yeux lourdsЧтобы пробудить город сонных глаз,
Où les matins effeuillent les rêvesГде утром сны обрываются,
Pour nous donner un monde d'amourЧтобы подарить нам мир любви.
--
L'amour, c'est toiЛюбовь — это ты,
L'amour, c'est moiЛюбовь — это я,
L'oiseau, c'est toiПтица — это ты,
L'enfant, c'est moiРебёнок — это я.
--
Moi, je ne suis qu'une fille de l'ombreА я просто девочка из темноты,
Qui voit briller l'étoile du soirКоторая видит сияние вечерней звезды.
Toi, mon étoile qui tisse ma ronde,Ты моя звезда, что ткёт мне хоровод,
Viens allumer mon soleil noirТак зажги моё чёрное солнце.
--
Noire la misère, les hommes et la guerreЧерны нужда, солдат и война,
Qui croient tenir les rênes du tempsСчитающие, что они могут заправлять временами.
Pays d'amour n'a pas de frontièresСтрана любви не имеет рубежей
Pour ceux qui ont un cœur d'enfantДля тех, у кого сердце ребёнка.
--
Comme un enfant aux yeux de lumièreКак ребёнок с сияющими глазами,
Qui voit passer au loin les oiseauxУвидевший пролетающих вдали птиц,
Comme l'oiseau bleu survolant la TerreКак синяя птица, летящая над землёю,
Nous trouverons ce monde d'amourМы отыщем этот мир любви.
--
L'amour, c'est toiЛюбовь — это ты,
L'amour, c'est moiЛюбовь — это я,
L'oiseau, c'est toiПтица — это ты,
L'enfant, c'est moiРебёнок — это я.
--
Comme un enfant aux yeux de lumièreКак ребёнок с сияющими глазами,
Qui voit passer au loin les oiseauxУвидевший пролетающих вдали птиц,
Comme l'oiseau bleu survolant la terreКак синяя птица, летящая над землёю,
Vois comme le monde, le monde est beauПосмотри, как мир, этот мир прекрасен.
--
L'oiseau, c'est toiПтица — это ты,
L'enfant, c'est moiРебёнок — это я.
L'oiseau, c'est toiПтица — это ты,
L'enfant, c'est moiРебёнок — это я.
--
Beau le bateau dansant sur les vaguesПрекрасна лодка, танцующая на волнах,
Ivre de vie, d'amour et de ventОт жизни, любви и ветра хмельна,
Belle la chanson naissante des vaguesКрасива песня, рождённая в волнах,
Vois comme le monde, le monde est beauВыброшенная на белый песок.

L'Oiseau et l'enfant

(оригинал)
Comme un enfant aux yeux de lumière
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme l'oiseau bleu survolant la terre
Vois comme le monde... le monde est beau
Beau, le bateau dansant sur les vagues
Ivre de vie, d'amour et de vent
Belle, la chanson naissante des vagues
Abandonnée au sable blanc
Blanc, l'innocent, le sang du poète
Qui en chantant invente l'amour
Pour que la vie s'habille de fête
Et que la nuit se change en jour
Jour d'une vie où l'aube se lève
Pour réveiller la ville aux yeux lourds
Où les matins effeuillent les rêves
Pour nous donner un monde d'amour
L'amour, c'est toi;
l'amour, c'est moi
L'oiseau, c'est toi;
l'enfant, c'est moi
Moi, je ne suis qu'une fille de l'ombre
Qui voit briller l'étoile du soir
Toi, mon étoile, qui tisses ma ronde
Viens allumer mon soleil noir
Noirs, la misère, les hommes et la guerre
Qui croient tenir les rênes du temps
Pays d'amour n'a pas de frontière
Pour ceux qui ont un cœur d'enfant
Comme un enfant aux yeux de lumière
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme l'oiseau bleu survolant la terre
Nous trouverons ce monde d'amour
L'amour, c'est toi;
l'amour, c'est moi
L'oiseau, c'est toi;
l'enfant, c'est moi
Comme un enfant aux yeux de lumière
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme l'oiseau bleu survolant la terre
Vois comme le monde... le monde est beau
Beau, le bateau dansant sur les vagues
Ivre de vie, d'amour et de vent
Belle, la chanson naissante des vagues
Abandonnée au sable blanc

Птица и ребенок

(перевод)
Как ребенок со светлыми глазами
Кто видит птиц, пролетающих вдали
Как синяя птица летит над землей
Смотри, как мир... мир прекрасен
Красиво, лодка танцует на волнах
Пьяный жизнью, любовью и ветром
Красивая, восходящая песня волн
Брошенный в белый песок
Белая, невинная, кровь поэта
Кто пением изобретает любовь
Чтоб жизнь нарядилась в праздник
И ночь превращается в день
День жизни, когда рассветает
Чтобы разбудить город с тяжелыми глазами
Где утро обнажает листья мечты
Чтобы подарить нам мир любви
Любовь - это ты;
любовь это я
Птица — это вы;
ребенок это я
Я просто девушка-тень
Кто видит сияние вечерней звезды
Ты, моя звезда, что плетешь мой круг
Приходите зажечь мое черное солнце
Негры, бедность, мужчины и война
Кто считает, что они держат поводья времени
Земля любви не имеет границ
Для тех, у кого сердце ребенка
Как ребенок со светлыми глазами
Кто видит птиц, пролетающих вдали
Как синяя птица летит над землей
Мы найдем этот мир любви
Любовь - это ты;
любовь это я
Птица — это вы;
ребенок это я
Как ребенок со светлыми глазами
Кто видит птиц, пролетающих вдали
Как синяя птица летит над землей
Смотри, как мир... мир прекрасен
Красиво, лодка танцует на волнах
Пьяный жизнью, любовью и ветром
Красивая, восходящая песня волн
Брошенный в белый песок
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
On écrit sur les murs 2015
Toi + moi 2015
They Don't Care About Us 2017
Ecris l'histoire 2016
Sur ma route ft. Black M 2016
Papaoutai 2015
Les lacs du Connemara 2020
Tout le bonheur du monde ft. Inaya 2016
Happy 2015
Des ricochets 2015
Imagine 2015
La camisa negra 2016
Mama Africa ft. Angélique Kidjo, Youssou N'Dour 2017
Last Christmas 2015
J'ai demandé à la lune 2016
Sauver l'amour ft. Hélène Ségara 2015
Eblouie par la nuit 2015
Chanter pour ceux 2015
Les Liens de l'amitié 2016
Les Yeux de la mama 2017

Тексты песен исполнителя: Kids United

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Most Beautifullest Thing 2024
Jag är fri - jag har sonat 1979
Business Mandrill 2022
Chaser 2017
Red Light (Intro) 2014
Let Me Go ft. o k h o 2021
Blueberry Hill 2011
Savin' The Honey For The Honeymoon 1985
Live for Life 2008
Песня