Перевод текста песни L'Oiseau et l'enfant - Kids United

L'Oiseau et l'enfant - Kids United
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Oiseau et l'enfant , исполнителя -Kids United
Песня из альбома Tout le bonheur du monde
в жанреЭстрада
Дата выпуска:18.08.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиM6 Interactions, Play On, Warner Music France
L'Oiseau Et L'Enfant (оригинал)Птица и ребёнок (перевод)
Comme un enfant aux yeux de lumièreКак ребёнок с сияющими глазами,
Qui voit passer au loin les oiseauxУвидевший пролетающих вдали птиц,
Comme l'oiseau bleu survolant la terreКак синяя птица, летящая над землёю,
Vois comme le monde, le monde est beauПосмотри, как мир, этот мир прекрасен.
  
Beau le bateau dansant sur les vaguesПрекрасна лодка, танцующая на волнах,
Ivre de vie, d'amour et de ventОт жизни, любви и ветра хмельна,
Belle la chanson naissante des vaguesКрасива песня, рождённая в волнах,
Abandonnée au sable blancВыброшенная на белый песок.
  
Blanc l'innocent, le sang du poèteЧиста невинность и кровь поэта,
Qui en chantant invente l'amourКоторый, напевая, сочиняет любовь,
Pour que la vie s'habille de fêteЧтобы жизнь нарядилась
Et que la nuit se change en jourА ночь днём сменилась.
  
Jour d'une vie ou l'aube se lèveСвет жизни — заря поднимается,
Pour réveiller la ville aux yeux lourdsЧтобы пробудить город сонных глаз,
Où les matins effeuillent les rêvesГде утром сны обрываются,
Pour nous donner un monde d'amourЧтобы подарить нам мир любви.
  
L'amour, c'est toiЛюбовь — это ты,
L'amour, c'est moiЛюбовь — это я,
L'oiseau, c'est toiПтица — это ты,
L'enfant, c'est moiРебёнок — это я.
  
Moi, je ne suis qu'une fille de l'ombreА я просто девочка из темноты,
Qui voit briller l'étoile du soirКоторая видит сияние вечерней звезды.
Toi, mon étoile qui tisse ma ronde,Ты моя звезда, что ткёт мне хоровод,
Viens allumer mon soleil noirТак зажги моё чёрное солнце.
  
Noire la misère, les hommes et la guerreЧерны нужда, солдат и война,
Qui croient tenir les rênes du tempsСчитающие, что они могут заправлять временами.
Pays d'amour n'a pas de frontièresСтрана любви не имеет рубежей
Pour ceux qui ont un cœur d'enfantДля тех, у кого сердце ребёнка.
  
Comme un enfant aux yeux de lumièreКак ребёнок с сияющими глазами,
Qui voit passer au loin les oiseauxУвидевший пролетающих вдали птиц,
Comme l'oiseau bleu survolant la TerreКак синяя птица, летящая над землёю,
Nous trouverons ce monde d'amourМы отыщем этот мир любви.
  
L'amour, c'est toiЛюбовь — это ты,
L'amour, c'est moiЛюбовь — это я,
L'oiseau, c'est toiПтица — это ты,
L'enfant, c'est moiРебёнок — это я.
  
Comme un enfant aux yeux de lumièreКак ребёнок с сияющими глазами,
Qui voit passer au loin les oiseauxУвидевший пролетающих вдали птиц,
Comme l'oiseau bleu survolant la terreКак синяя птица, летящая над землёю,
Vois comme le monde, le monde est beauПосмотри, как мир, этот мир прекрасен.
  
L'oiseau, c'est toiПтица — это ты,
L'enfant, c'est moiРебёнок — это я.
L'oiseau, c'est toiПтица — это ты,
L'enfant, c'est moiРебёнок — это я.
  
Beau le bateau dansant sur les vaguesПрекрасна лодка, танцующая на волнах,
Ivre de vie, d'amour et de ventОт жизни, любви и ветра хмельна,
Belle la chanson naissante des vaguesКрасива песня, рождённая в волнах,
Vois comme le monde, le monde est beauВыброшенная на белый песок.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: