| Hope is a dangerous thing
| Надежда - опасная вещь
|
| When there is nothing to hope for
| Когда не на что надеяться
|
| Bird with one broken wing
| Птица с одним сломанным крылом
|
| And the sky slamming shut like
| И небо захлопывается, как
|
| An old door
| старая дверь
|
| But when I call you, you listen
| Но когда я звоню тебе, ты слушаешь
|
| And you try to talk me down
| И ты пытаешься меня уговорить
|
| But these heights are my prison
| Но эти высоты - моя тюрьма
|
| And now I know how it feels
| И теперь я знаю, каково это
|
| When you, y’are not around
| Когда тебя нет рядом
|
| Like the countryside after the war
| Как деревня после войны
|
| Advertisements from boarded up stores
| Реклама заколоченных магазинов
|
| Like a stray dog that’s outside your door
| Как бездомная собака, которая за твоей дверью
|
| Like a sail full of wind of a
| Как парус, полный ветра
|
| Ship that’s been moored
| Корабль, который пришвартовался
|
| Hope is a dangerous thing
| Надежда - опасная вещь
|
| When there is nothing to hope for
| Когда не на что надеяться
|
| A cure for this empty feeling
| Лекарство от этого пустого чувства
|
| A machine to fuse all these parts
| Машина для сплавления всех этих частей
|
| In one whole
| В одном целом
|
| But when I call you, you listen
| Но когда я звоню тебе, ты слушаешь
|
| And you hear what I say
| И ты слышишь, что я говорю
|
| But I no, I no
| Но я нет, я нет
|
| Longer have to question
| Больше не нужно задавать вопросы
|
| See the permit expired
| Смотрите срок действия разрешения
|
| And now there’s no hope | И теперь нет надежды |