| Now when the sun come up | Солнце еще только восходит, |
| I'll be there to say what up | А я уже бодр и говорю: эй, как вы? |
| In the morning brush my teeth | Во время утренней чистки зубов |
| Find that clip I been looking | Нахожу держатель для косячка, который я искал |
| For since last night | С прошлой ночи. |
| I feel so caught up in a bud | Я так подсел на эту травку. |
| I flow some round in my bedroom, turn around, | Покурю еще немного в спальне, повернусь |
| See myself in the mirror | И посмотрю на свое отражение в зеркале. |
| I guess I'm cool, and no sappy thoughts in my head | По-моему, я крут, и ни одной дурной мысли в голове. |
| I'm feeling like I'm Peter Pan, minus the tights | Я чувствую себя Питером Пэном, только без колготок. |
| And the fairy's happy to see how far I've come, to the same place | Как в сказке, я снова в той далекой стране... |
| It began: my dream and imaginations | Вернулись мечты и фантазии, |
| Perfectly at peace so I move along a bit higher | Такие яркие в обычном состоянии, сейчас они еще ярче. |
| | |
| I'll be up, up, and away | Я взлечу вверх, вверх, далеко... |
| Up, up, and away | Вверх, вверх и еще дальше. |
| Cause they gonna judge me anyway, so whatever | В любом случае меня будут осуждать, так какая разница? |
| | |
| I learn, I see the dreams are made, so I'm cooler now | Я узнаю новое, превращаю мечты в реальность, я стал круче! |
| I could take care of my mom and my little niece Zuri, so | Теперь я могу обеспечить свою маму и маленькую племянницу Зури. |
| Sing along lil mama, you ain't gotta worry bout no drama, no | Пой со мной, малышка, в твоей жизни не будет таких драм. |
| I'll provide for friends and fam and fans | Я позабочусь о своих друзьях, близких и фанатах. |
| Cleveland city grinding man stay at flow, | Упорный парень из Кливленда останется на плаву |
| the kids hope | И подарит детям надежду. |
| I never let a motherfucka break me, dawg | Я не позволю никаким ублюдкам сломать меня. |
| Who gives a fuck if a n**ga don't like your steeze? | Какая, на*рен, мне разница, если им не нравится мой стиль? |
| Tell em to buzz off your n-u-t's | Скажите им, пусть отваливают, психи. |
| We don't care what people say | Нам неважно, что говорят люди. |
| Dudes who critique your clothes are most gay | Парни, которые критикуют твою одежду, оказываются геями. |
| I ain't gotta wait for no one | Я не буду никого ждать, |
| If I wanna fly, I could fly for freedom, hey! | Если я хочу летать, я полечу на крыльях свободы, эй! |
| | |
| I'll be up, up, and away | Я взлечу вверх, вверх, далеко... |
| Up, up, and away | Вверх, вверх и еще дальше. |
| Cause they gonna judge me anyway, so whatever | В любом случае меня будут осуждать, так какая разница? |
| | |
| Wake up wake up wake wake up | Проснись, проснись, проснись, проснись, |
| Wake up wake up wake wake up | Проснись, проснись, проснись, проснись! |
| (Yeah! We'll be rolling one up) | |
| | |
| I'll be up, up, and away | Я взлечу вверх, вверх, далеко... |
| Up, up, and away | Вверх, вверх и еще дальше. |
| Cause they gonna judge me anyway, so whatever | В любом случае меня будут осуждать, так какая разница? |
| | |
| The end is never the end. A new challenge awaits | Конец альбома — еще не конец. Меня ждет новый вызов, |
| A test no man could be prepared for | Испытания, к которым никто не может быть готов. |
| A new hell he must conquer and destroy | Еще один ад, который нужно победить и разрущить, |
| A new level of growth he must confront himself | Новый уровень развития, где ты борешься уже с собой, |
| The machine in the ghost within | С механизмом внутри себя. |
| This is the journey of the man on the moon | Это как полет человека на Луну. |