| Runnin' away, runnin' away, runnin' away
| Убегай, убегай, убегай
|
| Runnin' away, runnin' away, runnin' away
| Убегай, убегай, убегай
|
| Yo, around that time when Common asked could he borrow a dollar?
| Эй, примерно в то время, когда Коммон спросил, может ли он одолжить доллар?
|
| That was the question that my uncle was askin' my momma
| Это был вопрос, который мой дядя задавал моей маме
|
| He said he’d bring it back tomorrow, don’t worry he promise
| Он сказал, что принесет его завтра, не волнуйся, он обещает
|
| And tell her that he kicked that habit, I wish he was honest
| И скажи ей, что он бросил эту привычку, я хочу, чтобы он был честным
|
| See I was living with inner city that didn’t show pity to anybody
| Смотрите, я жил с внутренним городом, который никого не жалел
|
| But really, you silly thinking you make it out it
| Но на самом деле, ты глупый, думая, что справишься.
|
| Maybe if I was lucky could make it to city college
| Может быть, если мне повезет, я смогу поступить в городской колледж
|
| Scheming to leave these black streets like Dave Hollister
| Планирует покинуть эти черные улицы, как Дэйв Холлистер
|
| See I’m pushing more keys than Captain & Tennille
| Смотрите, я нажимаю больше клавиш, чем Капитан и Теннилл
|
| I was watching Cosby wishing I was Theo
| Я смотрел, как Косби мечтает быть Тео
|
| You see, he had Cockroach, I had cockroaches
| Видите ли, у него был таракан, у меня были тараканы
|
| And when my friends over I hope they not notice
| И когда мои друзья придут, я надеюсь, они не заметят
|
| Just food for thought just some place to put your plate on
| Просто пища для размышлений, просто место, чтобы поставить свою тарелку
|
| They shooting up the playgrounds and the places where we playin'
| Они стреляют по игровым площадкам и местам, где мы играем
|
| Group of niggas come around asking what block do we stay on
| Группа ниггеров приходит и спрашивает, в каком квартале мы остаемся
|
| Runnin' for our dear life, beggin' momma can we stay home?
| Бежим за нашу дорогую жизнь, умоляем маму, можем ли мы остаться дома?
|
| Nowhere to go
| Некуда идти
|
| Just me and my friends | Только я и мои друзья |
| Runnin' away, runnin' away, runnin' away
| Убегай, убегай, убегай
|
| Nowhere to go
| Некуда идти
|
| Hope to see tomorrow
| Надеюсь увидеть завтра
|
| Runnin' away, runnin' away, runnin' away
| Убегай, убегай, убегай
|
| I was ditching high school when Kanye dropped The Dropout (dropout, dropout)
| Я прогуливал школу, когда Канье бросил The Dropout (отсев, отсев)
|
| Pop, pop in then we pop out (pop out)
| Поп, поп, тогда мы выскочим (выскочим)
|
| We just wanna wild out when it’s hot out
| Мы просто хотим сходить с ума, когда жарко
|
| Got a homie who on lockdown, cops caught him with the Glock out
| Есть друг, который взаперти, копы поймали его с Глоком
|
| Young, black and ignorant
| Молодой, черный и невежественный
|
| Public places belligerent, pouring liquor and sipping it
| Общественные места воинственны, наливают ликер и потягивают его.
|
| Chilling with women and get a little bit
| Отдохнуть с женщинами и получить немного
|
| Reading these girls' minds but all my niggas illiterate
| Читаю мысли этих девушек, но все мои ниггеры неграмотны.
|
| Backseat lovers, hoping I got rubbers
| Любители заднего сиденья, надеясь, что у меня есть каучуки
|
| Hoping I don’t slip and make a daughter and mother
| Надеюсь, я не поскользнусь и не стану дочерью и матерью
|
| Something I can’t wish, she ain’t my main chick
| Что-то, чего я не могу пожелать, она не моя главная цыпочка
|
| Only thing I can’t hit is a 7/10 split so
| Единственное, чего я не могу добиться, так это разделения 7/10, так что
|
| Stay in your lane, the frame of mind when you from the gutter
| Оставайся в своей полосе, настроение, когда ты из канавы
|
| Life a game, or Bingo the way it’s callin' numbers
| Жизнь как игра, или Бинго, как он называет числа
|
| This all that matter, watch out where your head at
| Это все, что имеет значение, следите за тем, где ваша голова.
|
| Headlights out -- rat tat tat tat tat tat! | Выключите фары -- крыс-тат-тат-тат-тат! |