| In your deepest heart there´s a light aglow
| В твоем глубочайшем сердце есть свет
|
| Divinely taking part to let your spirit flow
| Божественное участие, чтобы позволить вашему духу течь
|
| When you´re highly strung or summoned by the foe
| Когда вы очень нервничаете или вызваны врагом
|
| Sing in your unknown tongue to let your spirit flow
| Пойте на своем незнакомом языке, чтобы ваш дух струился
|
| When you´re sick and down, when your moods are low
| Когда вы больны и подавлены, когда у вас плохое настроение
|
| Give ear to that sacred sound to let your spirit flow
| Прислушайтесь к этому священному звуку, чтобы ваш дух струился
|
| Let it flow!
| Пусть течет!
|
| You and I — we must surely die, but may live if we edify
| Ты и я — мы непременно должны умереть, но можем жить, если будем назидать
|
| As to keep alive the connection on high
| Как поддерживать связь на высоте
|
| When you´re hit by spears and can´t stand a blow
| Когда тебя бьют копьями, и ты не выдерживаешь удара
|
| You may dispel your fears when you let your spirit flow
| Вы можете развеять свои страхи, когда позволите своему духу течь
|
| Yumi Yeda Ho
| Юми Йеда Хо
|
| You may learn to receive when you let yourself bestow
| Вы можете научиться получать, когда позволяете себе отдавать
|
| When you´re willing to believe that He can let your spirit flow
| Когда вы готовы поверить, что Он может позволить вашему духу течь
|
| You may have all the gears to protect you from below
| У вас могут быть все механизмы, чтобы защитить вас снизу
|
| But evil only disappears when you let your spirit flow
| Но зло исчезает только тогда, когда вы позволяете своему духу течь
|
| Let it Flow!
| Пусть течет!
|
| The words are sacred — can you tell me what they mean?
| Слова священны — можете ли вы сказать мне, что они означают?
|
| I want to know it, I want to feel it deep inside | Я хочу это знать, я хочу чувствовать это глубоко внутри |