| Lady of the Lake (оригинал) | Владычица озера (перевод) |
|---|---|
| All the pleasures you bring to me | Все удовольствия, которые ты приносишь мне |
| Never tired of life though it sometimes makes you flee | Никогда не уставал от жизни, хотя иногда она заставляет тебя бежать |
| Never far off though you’re not near | Никогда не далеко, хотя ты не рядом |
| Ever loving girl, you know I’d have you here | Вечно любящая девушка, ты знаешь, что ты был бы здесь |
| Let us never be apart | Давайте никогда не расставаться |
| It’s like I knew | Как будто я знал |
| Searching you from the start | Поиск вас с самого начала |
| Eternal depths so true | Вечные глубины так верны |
| Fearing old crusts bursting ablaze | Опасаясь, что старые корки вспыхнут |
| Joining remedies to widen your embrace | Присоединяйтесь к средствам защиты, чтобы расширить свои объятия |
| Endless days I’ll share with you | Бесконечные дни я поделюсь с тобой |
| Life itself, my dear | Сама жизнь, мой дорогой |
| Deliverance is in view | Избавление в поле зрения |
| Beckoning to your ear | Маня к уху |
| Rest awhile I sing my most | Отдохни, я пою больше всего |
| All may be at stake | Все может быть поставлено на карту |
| To you I propose a toast | За тебя я предлагаю тост |
| Ever Lady of the Lake | Вечная леди озера |
