| Even now I wonder why and where you have gone | Даже сейчас я спрашиваю себя, почему и куда ты ушла? |
| The years pass oh so slowly, now where do you belong | Годы тянутся так медленно... С кем ты сейчас? |
| We had the world, in the palm of our hands | Нам принадлежал целый мир, он был прямо у нас на ладонях, |
| We had it all, our own promised land | Целый мир, наша Земля обетованная. |
| - | - |
| I stare far out, the window and up the road | Я смотрю вдаль — на окно и дорогу, |
| I wait for world, that can't be again I know | Я жду слова, которое больше не прозвучит — я знаю, |
| When you left me and now that we are apart | Ведь ты оставила меня, и теперь мы в разлуке. |
| Now that you're gone you took with you my heart | Когда ты ушла, ты забрала с собой моё сердце. |
| - | - |
| Like a paradise — when you came into my life | Это подобно раю — когда ты вошла в мою жизнь, |
| Like a paradise — when you said forevermore | Это подобно раю — когда ты сказала "навсегда". |
| Like a paradise — the time stood still it seemed | Это подобно раю — казалось, будто время замерло. |
| Like a paradise — as you loved me once before | Это подобно раю — ведь когда-то ты любила меня. |
| - | - |
| I sit and count, all the times that we made love | Я вспоминаю каждый миг, когда мы были близки, |
| I know it will never be, like that once again | И я знаю, что это больше не повторится. |
| You touched a place, that no one else can | Ты коснулась того, чего не коснуться никому другому, |
| You made me feel, no one understands | Ты заставила меня чувствовать то, что больше никто не поймёт. |
| When you left me you took with you my heart | Когда ты ушла, ты забрала с собой моё сердце. |
| Like a paradise — when you came into my life | Это подобно раю — когда ты вошла в мою жизнь, |
| Like a paradise — when time stood still it seemed | Это подобно раю — казалось, будто время замерло. |
| - | - |
| Take me tonight to the place where you wait | Этой ночью — забери меня туда, где ты меня ждёшь, |
| Like paradise, that once was our fate | Словно в рай, когда-то бывший нашей судьбой. |
| - | - |
| I visit time, when we were always one | Я возвращаюсь в то время, когда мы были одни, |
| My lonely soul, cries out for you | Моя одинокая душа не может жить без тебя. |
| I wish it could be you forever close | Я мечтаю о том, чтобы ты всегда была рядом, |
| For life seems a waste, where love never bleeds | Ведь жизнь кажется пустотой, где любовь никогда не бывает милосердна. |
| When you left me and now we're apart | Ведь ты оставила меня, и теперь мы в разлуке. |
| Now that you're gone you took with you my heart | Когда ты ушла, ты забрала с собой моё сердце. |
| - | - |
| Like a paradise — when you came into my life | Это подобно раю — когда ты вошла в мою жизнь, |
| Like a paradise — when you said forevermore | Это подобно раю — когда ты сказала "навсегда". |
| Like a paradise — the time stood still it seemed | Это подобно раю — казалось, будто время замерло. |
| Like a paradise — as you loved me once before | Это подобно раю — ведь когда-то ты любила меня. |
| - | - |
| We had the world, in the palm of our hands | Нам принадлежал целый мир, он был прямо у нас на ладонях, |
| We had it all, our own promised land | Целый мир, наша Земля обетованная. |
| - | - |
| Like a paradise — when you came into my life | Это подобно раю — когда ты вошла в мою жизнь, |
| Like a paradise — when you said forevermore | Это подобно раю — когда ты сказала "навсегда". |
| Like a paradise — the time stood still it seemed | Это подобно раю — казалось, будто время замерло. |
| Like a paradise — as you loved me once before | Это подобно раю — ведь когда-то ты любила меня. |