| In a ime long ago
| В далеком прошлом
|
| And a place no one knows
| И место, которое никто не знает
|
| It was such a different world
| Это был такой другой мир
|
| A place of gold, diamonds and pearls
| Место золота, бриллиантов и жемчуга
|
| You were the queen
| Ты была королевой
|
| Of a land no one’s seen
| Земли, которую никто не видел
|
| 10.000 years
| 10.000 лет
|
| A lifetime without tears
| Жизнь без слез
|
| We ruled together all worldwide
| Мы правили вместе по всему миру
|
| We ruled together with passion and pride
| Мы правили вместе со страстью и гордостью
|
| Our people’s blood was never spilled
| Кровь нашего народа никогда не проливалась
|
| To see our powers or lives fulfilled
| Чтобы увидеть наши силы или жизни выполненными
|
| Land of shadows, Land of shadows
| Земля теней, Страна теней
|
| In the Land of shadows
| В стране теней
|
| We shared the laughter
| Мы разделили смех
|
| We felt no pain
| Мы не чувствовали боли
|
| We were the masters
| Мы были хозяевами
|
| We shared the fame
| Мы разделили славу
|
| All our people, they lived in peace
| Все наши люди, они жили в мире
|
| All our peoples, both west and east
| Все наши народы, как на западе, так и на востоке
|
| The Gods showed favor, through our reign
| Боги проявили благосклонность через наше правление
|
| Until we returned, from whence a came
| Пока мы не вернулись, откуда пришел
|
| Land of shadows, Land of shadows
| Земля теней, Страна теней
|
| Dream world of shadows
| Мир снов теней
|
| A kingdom of shadows
| Царство теней
|
| Queen of shadows, King of shadows
| Королева теней, Король теней
|
| Land of shadows | Земля теней |