Перевод текста песни Problèmes - Kenza Farah, JUL

Problèmes - Kenza Farah, JUL
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Problèmes , исполнителя -Kenza Farah
В жанре:Соул
Дата выпуска:28.09.2014
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Problèmes (оригинал)Проблемы (перевод)
J’ai des problèmes, trop même, dans ma tête c’est le bordel У меня проблем, даже слишком много, в голове бардак
J’aimerais partir loin d’ici mais j’reste quand même Я хотел бы уйти далеко отсюда, но я все равно остаюсь
Le cœur touché j’ai plein de problèmes, j’m’esquive le soir, j’vois des gens Сердце тронуто, у меня много проблем, я ускользаю ночью, я вижу людей
qui se promènent кто ходит
Un peu d’espoir je m’accroche à la vie, mes potes sont cramés dans tous les Маленькая надежда, что я держусь за жизнь, мои кореши сожжены во всех
domaines области
J’ai tout pour être heureuse mais, j’suis jamais satisfaite У меня есть все, чтобы быть счастливым, но я никогда не удовлетворен
J’ai du mal à dormir la nuit, Maman j’ai trop d’ennemis Я плохо сплю по ночам, мама, у меня слишком много врагов
Dis moi pourquoi tu t’esquives quand je viens pour leur faire la bise Скажи мне, почему ты ускользаешь, когда я прихожу поцеловать их?
C’est toi qui cherches les problèmes, pourquoi vous revenez à dix? Вы тот, кто ищет проблемы, почему вы возвращаетесь к десятке?
Évite les problèmes, vois la vie qu’on mène Избегай неприятностей, посмотри на жизнь, которую мы ведем
On brûle nos vies, on cours après le vent, trop c’est trop Мы сжигаем наши жизни, мы бежим за ветром, хватит
Éviter les problèmes, j’peux pas te le promettre Избегай неприятностей, я не могу тебе этого обещать
J’veux passer au travers mais ça me colle à la peau Я хочу пройти, но это прилипает к моей коже
C’est un truc de fou, c’est un truc de fou Это безумие, это безумие
C’est un truc de fou, c’est un truc de fou Это безумие, это безумие
C’est un truc de fou, c’est un truc de fou Это безумие, это безумие
C’est un truc de fou, c’est un truc de fou Это безумие, это безумие
Regarde où ça nous mène, j’vois plus le bout du tunnel Смотри, куда нас ведет, я больше не вижу конца туннеля.
Quoi que je dise quoi que je fasse on me juge sans me connaitre Что бы я ни говорил, что бы я ни делал, меня судят, не зная меня.
J’ai trop de problèmes mais je souris marre de voir mes potes souffrir У меня слишком много проблем, но я улыбаюсь, устав видеть, как страдают мои друзья.
Trop de jeunes cagoulés, gantés, rêvent d’une vie à s’offrir Слишком много молодых людей в капюшонах и перчатках мечтают о жизни, которую они могут себе позволить.
J’ai plein de projets mais ils veulent me voir tomber У меня много планов, но они хотят меня видеть
Avec le temps j’ai compris qu’ici là y’a pas d’amis Со временем я понял, что здесь нет друзей
Moi j’vis ma vie et toi t’es plein de manies Я, я живу своей жизнью, а ты полон навязчивых идей
Tu parles de moi dans tes problèmes, poto fais ta vie Ты говоришь обо мне в своих проблемах, братан, живи своей жизнью
Évite les problèmes, vois la vie qu’on mène Избегай неприятностей, посмотри на жизнь, которую мы ведем
On brûle nos vies, on cours après le vent, trop c’est trop Мы сжигаем наши жизни, мы бежим за ветром, хватит
Éviter les problèmes, j’peux pas te le promettre Избегай неприятностей, я не могу тебе этого обещать
J’veux passer au travers mais ça me colle à la peau Я хочу пройти, но это прилипает к моей коже
C’est un truc de fou, c’est un truc de fou Это безумие, это безумие
C’est un truc de fou, c’est un truc de fou Это безумие, это безумие
C’est un truc de fou, c’est un truc de fou Это безумие, это безумие
C’est un truc de fou, c’est un truc de fou Это безумие, это безумие
J’me fous de ce qu’ils disent, j’suis pas leur pine-co Мне все равно, что они говорят, я не их сосенка
Trop de gens qui me critiquent et me demandent des photos Слишком много людей критикуют меня и просят фотографии
J’me fous de ce qu’ils disent, j’suis pas leur poto Мне все равно, что они говорят, я не их братан
Trop de gens qui me critiquent et me demandent des photos Слишком много людей критикуют меня и просят фотографии
Évite les problèmes, vois la vie qu’on mène Избегай неприятностей, посмотри на жизнь, которую мы ведем
On brûle nos vies, on cours après le vent, trop c’est trop Мы сжигаем наши жизни, мы бежим за ветром, хватит
Éviter les problèmes, j’peux pas te le promettre Избегай неприятностей, я не могу тебе этого обещать
J’veux passer au travers mais ça me colle à la peau Я хочу пройти, но это прилипает к моей коже
C’est un truc de fou, c’est un truc de fou Это безумие, это безумие
C’est un truc de fou, c’est un truc de fou Это безумие, это безумие
C’est un truc de fou, c’est un truc de fou Это безумие, это безумие
C’est un truc de fou, c’est un truc de fouЭто безумие, это безумие
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: