| Friendly fire on the horizon
| Дружественный огонь на горизонте
|
| I’ll stay close behind decide which side are you on
| Я останусь рядом, решу, на чьей ты стороне
|
| Whose side are you on?
| На чьей стороне вы?
|
| I’ll stay put and I’ll disguise my treachery
| Я останусь на месте и скрою свое предательство
|
| With more white lies
| С большим количеством белой лжи
|
| Whose side are you on?
| На чьей стороне вы?
|
| Whose side am I on?
| На чьей я стороне?
|
| So it seems
| Ну, это похоже
|
| The hatchet in our hands is used immediately
| Топор в наших руках используется немедленно
|
| To cut off all loose ends
| Чтобы отрезать все свободные концы
|
| Just to breathe easily
| Просто дышать легко
|
| No time for taking chances, we need certainty
| Нет времени рисковать, нам нужна уверенность
|
| Our fingers through the fence and we shall
| Наши пальцы через забор, и мы
|
| Disappear from the face of the earth
| Исчезнуть с лица земли
|
| We don’t want you here
| Мы не хотим, чтобы вы здесь
|
| Or your voices to be heard
| Или ваши голоса, чтобы их услышали
|
| I’ll disappear from the face of the earth
| Я исчезну с лица земли
|
| Meanwhile, we will watch the
| Тем временем мы будем смотреть
|
| Friendly fire on the horizon
| Дружественный огонь на горизонте
|
| I’ll stay close behind decide which side are you on
| Я останусь рядом, решу, на чьей ты стороне
|
| Whose side are you on?
| На чьей стороне вы?
|
| I’ll stay put and I’ll disguise my treachery
| Я останусь на месте и скрою свое предательство
|
| With more white lies
| С большим количеством белой лжи
|
| Whose side are you on?
| На чьей стороне вы?
|
| Whose side am I on?
| На чьей я стороне?
|
| It seems to me
| По-моему
|
| The ever-present restless lack of honesty
| Вездесущая беспокойная нехватка честности
|
| Is leading us into a state of agony
| Вводит нас в состояние агонии
|
| No time for taking turns we’re simultaneously
| Нет времени по очереди, мы одновременно
|
| Pointing out our friends and foes
| Указывая на наших друзей и врагов
|
| Disappear from the face of the earth
| Исчезнуть с лица земли
|
| We don’t want you here
| Мы не хотим, чтобы вы здесь
|
| Or your voices to be heard
| Или ваши голоса, чтобы их услышали
|
| I’ll disappear from the face of the earth
| Я исчезну с лица земли
|
| Meanwhile, we will watch the
| Тем временем мы будем смотреть
|
| Fire
| Огонь
|
| Fire
| Огонь
|
| Fire
| Огонь
|
| Fire | Огонь |