| No one knows just what to say
| Никто не знает, что сказать
|
| It’s like we’re in uncharted territory
| Как будто мы на неизведанной территории
|
| No one knows the proper away
| Никто не знает, как правильно
|
| It’s like the ground has fallen from under me
| Как будто земля ушла из-под меня
|
| And all sensible words
| И все разумные слова
|
| All sensible hearts
| Все разумные сердца
|
| Oh, where do they go?
| О, куда они идут?
|
| And why do they leave us now?
| И почему они покидают нас сейчас?
|
| And if I could go back again
| И если бы я мог вернуться снова
|
| I’ll go back again
| я вернусь снова
|
| The worst is happening
| Происходит худшее
|
| How does anything work?
| Как что-нибудь работает?
|
| Now let me please go back again
| Теперь позвольте мне, пожалуйста, вернуться снова
|
| I’ll go back again
| я вернусь снова
|
| No one knows what part to play
| Никто не знает, какую роль играть
|
| It’s like we’re in uncharted territory
| Как будто мы на неизведанной территории
|
| No one knows another way
| Никто не знает другого пути
|
| It’s like all grace in life has parted from me
| Как будто вся благодать в жизни отделилась от меня.
|
| And all sensible words
| И все разумные слова
|
| All sensible souls
| Все разумные души
|
| Oh, where do they go?
| О, куда они идут?
|
| And why do they leave us now?
| И почему они покидают нас сейчас?
|
| And if I could go back again
| И если бы я мог вернуться снова
|
| I’ll go back again
| я вернусь снова
|
| The worst is happening
| Происходит худшее
|
| How does anything work?
| Как что-нибудь работает?
|
| Now let me please go back again
| Теперь позвольте мне, пожалуйста, вернуться снова
|
| I’ll go back again
| я вернусь снова
|
| And all the sensible words
| И все разумные слова
|
| All the sensible hearts
| Все разумные сердца
|
| Keep calling for course
| Продолжайте звонить для курса
|
| A heading or buoy
| Курс или буй
|
| Could the end be a start?
| Может ли конец стать началом?
|
| All sensible souls
| Все разумные души
|
| Oh, where do they go?
| О, куда они идут?
|
| And why do they leave us now?
| И почему они покидают нас сейчас?
|
| And if I could go back again
| И если бы я мог вернуться снова
|
| I’ll go back again (I'll go back again, I’ll go back again)
| Я вернусь снова (я вернусь снова, я вернусь снова)
|
| The worst is happening
| Происходит худшее
|
| How does anything work? | Как что-нибудь работает? |
| (Work)
| (Работа)
|
| Now let me please go back again
| Теперь позвольте мне, пожалуйста, вернуться снова
|
| I’ll go back again (I'll go back again, I’ll go back again)
| Я вернусь снова (я вернусь снова, я вернусь снова)
|
| And if I could go back again
| И если бы я мог вернуться снова
|
| I’ll go back again (I'll go back again, I’ll go back again)
| Я вернусь снова (я вернусь снова, я вернусь снова)
|
| The worst is happening
| Происходит худшее
|
| How does anything work? | Как что-нибудь работает? |
| (Work)
| (Работа)
|
| Now let me please go back again
| Теперь позвольте мне, пожалуйста, вернуться снова
|
| I’ll go back again (I'll go back again, I’ll go back again)
| Я вернусь снова (я вернусь снова, я вернусь снова)
|
| No one knows just what to say
| Никто не знает, что сказать
|
| It’s like we’re in uncharted territory | Как будто мы на неизведанной территории |