| All the time you cast aside
| Все время вы отбрасываете
|
| All the purest of thoughts
| Все самые чистые мысли
|
| As you build yourself up just by tearing another down
| Когда вы строите себя, просто срывая другого
|
| Vicious times make vicious minds
| Порочные времена делают порочные умы
|
| When the point is to merely observe and despise
| Когда дело в том, чтобы просто наблюдать и презирать
|
| You will stare yourself blind with those focusing eyes
| Вы будете смотреть на себя вслепую с этими фокусирующими глазами
|
| But the goals are gone now
| Но цели ушли сейчас
|
| And we start to only live from the waist down
| И мы начинаем жить только ниже пояса
|
| Like that we walk
| Вот так мы ходим
|
| Just to be on our way
| Просто быть на нашем пути
|
| Just to be on our way
| Просто быть на нашем пути
|
| We’re one big black out
| Мы один большой черный
|
| And we seem to only speak just to make sounds
| И мы, кажется, говорим только для того, чтобы издавать звуки
|
| Like that we’ll talk
| Так и поговорим
|
| So we can have our say
| Так что мы можем сказать свое слово
|
| So we can have our say
| Так что мы можем сказать свое слово
|
| I stare myself blind when I try to find truth your lies
| Я смотрю на себя вслепую, когда пытаюсь найти правду в твоей лжи.
|
| Like planes in the sky reflecting back sun in my eyes
| Как самолеты в небе, отражающие солнце в моих глазах
|
| That place, it is an endless maze
| Это место, это бесконечный лабиринт
|
| Where any prospects of effect are too far away
| Где любые перспективы эффекта слишком далеки
|
| Crossing lines won’t cross our minds
| Пересечение линий не придет нам в голову
|
| And it doesn’t seem right that you think you won fights
| И кажется неправильным, что вы думаете, что выиграли бои
|
| Just by leaving the fights behind
| Просто оставив бои позади
|
| We’re one big black out
| Мы один большой черный
|
| We’re despising all we can’t get our heads round
| Мы презираем все, что не можем прийти в себя
|
| The slightest thought
| Малейшая мысль
|
| Of feeling out of place
| Ощущение неуместности
|
| Is keeping us away
| Держит нас подальше
|
| I stare myself blind when I try to find truth your lies
| Я смотрю на себя вслепую, когда пытаюсь найти правду в твоей лжи.
|
| Like planes in the sky reflecting back sun in my eyes
| Как самолеты в небе, отражающие солнце в моих глазах
|
| That place, it is an endless maze
| Это место, это бесконечный лабиринт
|
| Where any prospects of effect are too far away
| Где любые перспективы эффекта слишком далеки
|
| We don’t show, we won’t tell
| Не показываем, не скажем
|
| Keeping knowledge to ourselves
| Сохраняем знания при себе
|
| Making fools of ourselves
| Делаем из себя дураков
|
| Lost the memory of how it felt
| Потерял память о том, как это чувствовалось
|
| That place, it is an endless maze
| Это место, это бесконечный лабиринт
|
| Where any prospects of effect are too far away | Где любые перспективы эффекта слишком далеки |