| Walkin' down king’s highway
| Прогулка по королевскому шоссе
|
| With a brown paper bag in my hand
| С коричневым бумажным пакетом в руке
|
| Nothin' else but the clothes I got on But I ain’t lookin' back
| Ничего, кроме одежды, которую я надел, но я не оглядываюсь назад
|
| I ain’t lookin' back
| я не оглядываюсь назад
|
| Blame it on the midnight girl
| Во всем виновата полуночная девушка
|
| And that wicked spell she cast
| И это злое заклинание, которое она бросила
|
| She pulled me in with them liquid eyes
| Она привлекла меня своими жидкими глазами
|
| Now I ain’t looking back
| Теперь я не оглядываюсь назад
|
| I ain’t lookin' back
| я не оглядываюсь назад
|
| Oh what a tangled web she weaves
| О, какую запутанную паутину она плетет
|
| I was losing my mind
| я сходил с ума
|
| Starin' down the barrel of a gun
| Старин из ствола пистолета
|
| It’s just a matter of time
| Это всего лишь вопрос времени
|
| Walkin' down king’s highway
| Прогулка по королевскому шоссе
|
| Black cat crossin' my path
| Черная кошка перешла мне дорогу
|
| I know that’s her trying to make me stay
| Я знаю, что это она пытается заставить меня остаться
|
| But, I ain’t looking back
| Но я не оглядываюсь назад
|
| I ain’t looking back
| я не оглядываюсь назад
|
| King’s Highway
| Королевское шоссе
|
| I got to travel that
| Я должен путешествовать по этому
|
| King’s Highway | Королевское шоссе |