| Hana Aluna Lullabye (оригинал) | Хана Алуна Колыбельная (перевод) |
|---|---|
| Before you were born | Прежде чем ты родился |
| I saw you in the sunrise | Я видел тебя на рассвете |
| In the arms of my lover | В объятиях моего любовника |
| In the music of the islands | В музыке островов |
| And you were made of paradise | И ты был сделан из рая |
| Of ginger and pikake | Из имбиря и пикаке |
| Wild mango and moonlight | Дикое манго и лунный свет |
| And dreams of our sweet ohana (family) | И мечты о нашей милой охане (семье) |
| He lei poina ole ke keiki | Хе лей поина оле ке кейки |
| (A lei never forgotten is the beloved child) | (Никогда не забываемый лей - любимый ребенок) |
| Aloha no, Hana Aluna | Алоха нет, Хана Алуна |
| (Our love to you, Hana Aluna) | (Наша любовь к тебе, Хана Алуна) |
| Tonight I rock you in my arms | Сегодня вечером я качаю тебя в своих объятиях |
| And sing of our tomorrows | И пой о наших завтрашних днях |
| A song to call your own | Песня, которую вы можете назвать своей |
| A vision of mohala (opening as a flower) | Видение мохалы (раскрывающейся в виде цветка) |
| And this is my prayer | И это моя молитва |
| My Hana Aluna lullabye | Моя колыбельная Hana Aluna |
| Wherever live leads you | Везде, где живет, ведет вас |
| Within you goes my aloha (love and blessing) | Внутри тебя моя алоха (любовь и благословение) |
