| Ful konsantre hâllerin
| Ваши полные концентраты
|
| Bütün günün konun benim
| Моя тема весь день
|
| Gözlerin bana dönmüş senin
| твои глаза обратились ко мне
|
| Garip garip bakmasan bana
| Если ты не посмотришь на меня странно
|
| İyisi mi git paşa paşa
| Лучше иди паша паша
|
| Taksini çağırdım sana
| Я вызвал твое такси
|
| En geç şubat otuz ya da
| Самое позднее тридцать или около того февраля
|
| Çıkmaz ayın cumasına
| пятница мертвого месяца
|
| Merak etme döneceğim ben sana
| не волнуйся, я вернусь к тебе
|
| Tarzlarımız farklı bizim
| Наши стили разные
|
| Bilmem daha ne söyleyeyim
| Я не знаю, что еще сказать
|
| Meşguliyet vermesen bana
| Если вы не будете держать меня занятым
|
| Salak salak
| Идиот
|
| Başka işle uğraş benle uğraşma
| Не связывайтесь со мной с другой работой.
|
| Salak salak
| Идиот
|
| Fazla meraktan bela gelir başa
| Проблемы возникают из-за слишком большого любопытства
|
| Salak salak
| Идиот
|
| Sen karışma bu konu biraz derin
| Не вмешивайтесь, эта тема немного глубокая
|
| Salak salak
| Идиот
|
| Halkla ilişkilerin zayıf senin
| Ваши связи с общественностью слабы
|
| Bu eksantrik garip hâllerin
| Эти эксцентричные странности
|
| İşin gücün benim senin
| Твоя сила моя
|
| Güdümlü çifte bela gibi
| Как управляемая двойная проблема
|
| Sağdan yürü cüzdan bulursun
| Идите направо, и вы найдете кошелек.
|
| Ufak ufak yol alırsın
| Мало-помалу ты идешь
|
| Kararmadan uzaktasın
| Ты далек от темноты
|
| Bye bye bye…
| Пока пока пока…
|
| En geç şubat otuz ya da
| Самое позднее тридцать или около того февраля
|
| Çıkmaz ayın cumasına
| пятница мертвого месяца
|
| Merak etme döneceğim ben sana
| не волнуйся, я вернусь к тебе
|
| Tarzlarımız farklı bizim
| Наши стили разные
|
| Bilmem daha ne söyleyeyim
| Я не знаю, что еще сказать
|
| Meşguliyet vermesen bana
| Если вы не будете держать меня занятым
|
| Salak salak
| Идиот
|
| Başka işle uğraş benle uğraşma
| Не связывайтесь со мной с другой работой.
|
| Salak salak
| Идиот
|
| Fazla meraktan bela gelir başa
| Проблемы возникают из-за слишком большого любопытства
|
| Salak salak
| Идиот
|
| Sen karışma bu konu biraz derin
| Не вмешивайтесь, эта тема немного глубокая
|
| Salak salak
| Идиот
|
| Halkla ilişkilerin zayıf senin
| Ваши связи с общественностью слабы
|
| Sağa bak
| смотреть прямо
|
| Sola bak
| посмотри налево
|
| Şimdi yukarı
| сейчас
|
| Avanak
| Простак
|
| Sola bak
| посмотри налево
|
| Sağa bak
| смотреть прямо
|
| Şimdi aşağı
| вниз сейчас
|
| Avanak
| Простак
|
| Salak salak
| Идиот
|
| Salak salak | Идиот |