| İhtimal (оригинал) | Вероятность (перевод) |
|---|---|
| Gönül yaktığın endamı şahane | Высота твоего сердца удивительна |
| Yüzünü gösterdin sonunda | Вы наконец показали свое лицо |
| Esir alan bu kurşuni bakış | Этот свинцовый взгляд, пленяющий |
| Akıllara ziyan bu buğulu tebessüm | Эта умопомрачительная озорная улыбка |
| Doğru söyle benim yerimde olsan | Скажи правду, если бы ты был на моем месте |
| Seni seçmez miydin kuşkusuz | Конечно, вы бы не выбрали вас |
| İnsanın elinde değil | Это не в руках человека |
| Akıl çelen gözlerine vurulmamak | Не быть пораженным твоим соблазнительным взглядом |
| Herkesin var bir zayıf yönü | У каждого есть слабость |
| Benimkisi zat-ı aliniz | Возьми мой лично |
| Ve siz bunu biliyorsunuz | И ты знаешь это |
| Doğru zaman şimdiymiş işte | Подходящее время сейчас |
| İkimiz de keşifte | Мы оба на открытии |
| Yollar kesişti işte | Пути пересеклись |
| Var mı sence ihtimal? | Как вы думаете, есть ли шанс? |
| Cesaretin tamam mı? | Вы достаточно смелы? |
| Kolay değil biliyorum | Я знаю, это нелегко |
| Aynı şey herkese oldu | то же самое случилось со всеми |
| Var mı bir küçük ışık? | Есть немного света? |
| Hazırsan istiyorum | Я хочу, чтобы ты был готов |
| Bir cesur adım | один смелый шаг |
| Biraz da umudun olsun | Есть надежда |
