| Вонючее дыхание, такой титулованный вкус
|
| Есть человек, такой сложный
|
| Высокого роста и спортивного телосложения
|
| Она, она была великой дамой, но в конечном итоге все могло дорого обойтись
|
| Очень заманчиво, но нерешительность порождает упущенную возможность
|
| В основном достойный, в основном достойный, матриарх и болезненный, бесформенный дуэт
|
| «Было ли это божественное провидение или моя собственная моральная вина?»
|
| Тридцать шесть целых восемь десятых процента
|
| Вонючее дыхание, такой титулованный вкус
|
| Есть человек, такой сложный
|
| Высокого роста и спортивного телосложения
|
| Она, она была великой дамой, но в конечном итоге все могло дорого обойтись
|
| «Было ли это божественное провидение или моя собственная моральная вина?»
|
| Тридцать шесть целых восемь десятых процента
|
| «Было ли это божественное провидение или моя собственная моральная вина?»
|
| Тридцать шесть целых восемь десятых процента
|
| Был ли это ваш возраст, или, может быть, это что-то более глубокое?
|
| Мы будем следовать нашим сердцам через эту секретарскую задачу, Кеплер
|
| О, Кеплер
|
| О, мы будем следовать нашим сердцам через эту секретарскую проблему, Кеплер
|
| «Было ли это божественное провидение или моя собственная моральная вина?»
|
| Тридцать шесть целых восемь десятых процента
|
| «Было ли это божественное провидение или моя собственная моральная вина?»
|
| Тридцать шесть целых восемь десятых процента |