| J’vais rapper comme si j'étais putain d’ivre
| Я буду читать рэп, как будто я пьян
|
| Je peux me confier bien plus qu’sur un divan
| Я могу довериться гораздо большему, чем на диване
|
| Qu’est ce qu’on te raconte dans tes putains d’livres
| Что они говорят вам в ваших гребаных книгах
|
| J’ai vu liberté qu’sur les pièces de 10 francs
| Я видел свободу только на 10-франковых монетах
|
| J’ai bien vu la diff entre les autres et moi
| Я увидел разницу между другими и мной
|
| J’ai connu amour, tromperies et faux témoins
| Я познал любовь, обман и лжесвидетелей
|
| T’as eu leur coeur pur quand le sien était noir
| У тебя было их чистое сердце, когда его было черным
|
| T'étais proche du gouffre lorsqu’elle était loin
| Ты был близок к бездне, когда ее не было
|
| Quand t’es blessé par la vie c’est fini
| Когда тебе больно, жизнь кончена
|
| J’peux te comprendre je saisi ton mal-être
| Я могу понять тебя, я понимаю твой дискомфорт
|
| Colère rouge comme centaine de fumi
| Красный гнев, как сто фуми
|
| Chante fort jusqu'à qu’les condés t’arrêtent
| Пой громко, пока копы не остановят тебя
|
| J’me d’mande c’que j’ai de spécial
| Интересно, что во мне особенного
|
| Est-ce que j’ai peur de voir demain
| Боюсь ли я увидеть завтра
|
| La lumière du jour me fait chialler
| Дневной свет заставляет меня плакать
|
| Il est bizarre de voir d’un oeil
| Странно видеть одним глазом
|
| L’inspi me fuit ou que j’aille
| Вдохновение бежит от меня, куда бы я ни пошел
|
| J’essaie quand même de vous donner
| Я все еще пытаюсь дать тебе
|
| Après deux, trois verres de Sky
| После двух, трех стаканов неба
|
| Les pensées qui s’cachent sous mon bonnet
| Мысли, которые прячутся под моей шляпой
|
| Est-ce que ta haine peut devenir compassion
| Может ли ваша ненависть превратиться в сострадание
|
| Lorsqu’on a brisé ce qu’il restait de toi
| Когда мы разрушили то, что осталось от тебя
|
| Puis en grandissant t’as compris qu’la passion
| Тогда, взрослея, ты понял эту страсть
|
| Ça durait peu juste deux ans ou trois
| Это длилось немного всего два или три года
|
| J’essaie de porter les miens sur épaules | Я пытаюсь нести свои на плечах |
| Qui peut faire ça sans l’angoisse d'échouer
| Кто может сделать это, не опасаясь неудачи
|
| J’ai appris la vie loin des bancs de l'école
| Я узнал жизнь вдали от школьных скамеек
|
| Laissé l’innocence dans mes cartons de jouets
| Оставил невинность в моих ящиках для игрушек.
|
| Quand t’es blessé par la vie c’est fini
| Когда тебе больно, жизнь кончена
|
| J’peux te comprendre je saisi ton mal-être
| Я могу понять тебя, я понимаю твой дискомфорт
|
| Colère rouge comme centaine de fumi
| Красный гнев, как сто фуми
|
| Chante fort jusqu'à qu’les condés t’arrêtent
| Пой громко, пока копы не остановят тебя
|
| J’me d’mande c’que j’ai de spécial
| Интересно, что во мне особенного
|
| Est-ce que j’ai peur de voir demain
| Боюсь ли я увидеть завтра
|
| La lumière du jour me fait chialler
| Дневной свет заставляет меня плакать
|
| Il est bizarre de voir d’un oeil
| Странно видеть одним глазом
|
| L’inspi me fuit ou que j’aille
| Вдохновение бежит от меня, куда бы я ни пошел
|
| J’essaie quand même de vous donner
| Я все еще пытаюсь дать тебе
|
| Après deux, trois verres de Sky
| После двух, трех стаканов неба
|
| Les pensées qui s’cachent sous mon bonnet | Мысли, которые прячутся под моей шляпой |