| Turned the page between the lines
| Перевернул страницу между строк
|
| I could read it so clearly
| Я мог читать это так ясно
|
| And every word so defined
| И каждое слово, определенное таким образом
|
| Turned my heart to weary
| Превратил мое сердце в усталость
|
| Pressed against an ear to wall
| Прижат ухом к стене
|
| While everyone kept on racing
| Пока все продолжали гонку
|
| My eyes were closed my mind was shut
| Мои глаза были закрыты, мой разум был закрыт
|
| But I could feel my body pacing
| Но я чувствовал, как мое тело шагает
|
| I think I’m falling
| Я думаю, что падаю
|
| I think I’m falling
| Я думаю, что падаю
|
| I can’t wait to be back home
| Я не могу дождаться возвращения домой
|
| A feeling you will never know
| Чувство, которое вы никогда не узнаете
|
| I can’t wait to be alone
| Я не могу дождаться, чтобы быть в одиночестве
|
| It seems like it was so long ago
| Кажется, это было так давно
|
| All this time from day to day
| Все это время изо дня в день
|
| The minute pass you’ll be watching
| Минуты, которые вы будете смотреть
|
| I bare the pain the final frown
| Я обнажаю боль, последний хмурый взгляд
|
| Constantly still knocking
| Постоянно все еще стучит
|
| Everything is so obscure
| Все так неясно
|
| It’s hard to tell but im reaching
| Трудно сказать, но я достиг
|
| The thrill is gone but after all
| Острые ощущения ушли, но в конце концов
|
| If looks could kill
| Если бы взгляды могли убивать
|
| I’m still breathing
| я все еще дышу
|
| I can’t wait to be back home
| Я не могу дождаться возвращения домой
|
| A feeling you will never know
| Чувство, которое вы никогда не узнаете
|
| I can’t wait to be alone
| Я не могу дождаться, чтобы быть в одиночестве
|
| It seems like it was so long ago
| Кажется, это было так давно
|
| I never knew there were stranger shades
| Я никогда не знал, что есть более странные оттенки
|
| Fading fast from night to day | Быстро исчезает с ночи на день |