| This makes as much sense as a frog on a chain
| Это имеет такое же значение, как лягушка на цепи
|
| A leper knocking trees down with his fist
| Прокаженный сбивает деревья кулаком
|
| Twisting my ear like i’m a school yard churl
| Кручу ухом, будто я школьный школьник
|
| You know i want to sit beside that long-legged girl
| Ты знаешь, я хочу сидеть рядом с этой длинноногой девушкой
|
| Wearing overalls and daddy’s boots and mom’s old coat
| В комбинезоне, в папиных сапогах и в старом мамином пальто.
|
| Let’s sing one together grace, and savor every note
| Давайте петь вместе благодать и наслаждаться каждой нотой
|
| Burned a hole right through me where we stood last Sunday night
| Прожег дыру прямо во мне, где мы стояли в прошлый воскресный вечер
|
| One little tossed off glance i don’t know if you were there
| Один брошенный взгляд, я не знаю, был ли ты там
|
| But i felt the rod impale me, my body growing wide
| Но я почувствовал, как жезл пронзил меня, мое тело стало шире
|
| As you climbed up on the ladder and made your home inside
| Когда вы поднялись по лестнице и сделали свой дом внутри
|
| I’m the same and then i’m not, you know, from when we tried before
| Я такой же, а потом я другой, вы знаете, с тех пор, как мы пытались раньше
|
| Please, gracie, please won’t you come knock on my door
| Пожалуйста, Грейси, пожалуйста, не постучи в мою дверь
|
| You’ve surely done more pounding than i give you credit for
| Вы наверняка сделали больше, чем я думаю,
|
| I’m a fool most times, unusually so, and an inveterate sage
| В большинстве случаев я дурак, что необычно, и закоренелый мудрец
|
| With the wisdom of half a rock washed up on the sand
| С мудростью половины скалы, выброшенной на песок
|
| So many simple things i just can’t understand
| Так много простых вещей, которые я просто не могу понять
|
| Yet i know that i’m so tired of wondering where you’ve been
| Тем не менее, я знаю, что я так устал гадать, где ты был
|
| A friend like you i’ve never had, i don’t want to lose you again
| Такого друга, как ты, у меня никогда не было, я не хочу тебя снова терять
|
| We’ll reinvent the toaster, ride a crooked wheel
| Мы заново изобретем тостер, поедем на кривом колесе
|
| Give three cares for common sense then throw it in a can
| Дайте три заботы о здравом смысле, а затем бросьте его в банку
|
| I’ll be myself beside you and you can do the same
| Я буду собой рядом с тобой, и ты сможешь сделать то же самое
|
| No responsibility save the magic in your name
| Никакой ответственности, кроме магии в вашем имени.
|
| I’m done, i’m beat, i’m old, i’ve looked in every tree
| Я закончил, я разбит, я стар, я заглянул в каждое дерево
|
| Let’s be you and me now, let’s be you and me | Давай будем ты и я сейчас, давай будем ты и я |