| Well met, well met said an old true love
| Хорошо встретили, хорошо встретили, сказала старая настоящая любовь
|
| Well met, well met said he
| Хорошо встретил, хорошо встретил сказал он
|
| I’ve just returned from the salt salt sea
| Я только что вернулся из соленого соленого моря
|
| And it’s all for the love of thee
| И все это ради любви к тебе
|
| Come in, come in my old true love
| Заходи, заходи, моя старая настоящая любовь
|
| And have a seat with me
| И присядь со мной
|
| It’s been three fourths of a long long year
| Прошло три четверти долгого года
|
| Since together we have been
| С тех пор, как мы вместе
|
| No I can’t come in, I can’t sit down
| Нет, я не могу войти, я не могу сесть
|
| For I have but a moment’s time
| Ибо у меня есть только мгновение времени
|
| They say you are married to a house carpenter
| Говорят, ты замужем за плотником.
|
| And your heart will never be mine
| И твое сердце никогда не будет моим
|
| Yet I could have married a king’s daughter dear
| Но я мог бы жениться на дочери короля, дорогая
|
| And I’m sure she’d have married me
| И я уверен, что она вышла бы за меня замуж
|
| But I’ve forsaken her crowns of gold
| Но я отказался от ее золотых корон
|
| And it’s all for the love of thee
| И все это ради любви к тебе
|
| Will you forsaken your house carpenter
| Оставишь ли ты своего домашнего плотника?
|
| And go along with me
| И иди со мной
|
| I’ll take you where the grass grows green
| Я отведу тебя туда, где трава зеленеет
|
| On the banks of the deep blue sea
| На берегу глубокого синего моря
|
| She picked up her little babe
| Она взяла свою малышку
|
| And kisses gave it three
| И поцелуи дали ему три
|
| Say’s stay right here my darling little babe
| Скажи, оставайся здесь, моя дорогая малышка
|
| And keep your papa company
| И держи своего папу в компании
|
| Hadn’t been on the ship but about two weeks
| Не был на корабле, но около двух недель
|
| I’m sure it was not three
| Я уверен, что это было не три
|
| 'til his true love began to weep and moan
| пока его настоящая любовь не начала плакать и стонать
|
| And she weeped most bitterly
| И горько плакала
|
| Says are you weeping for my silver or my gold
| Говорит, ты плачешь о моем серебре или золоте
|
| Are you weeping for my silver or my store
| Ты плачешь о моем серебре или о моем магазине?
|
| Are you weeping for your house carpenter
| Ты плачешь о своем домашнем плотнике?
|
| Whose face you’ll never see no more
| Чье лицо ты больше никогда не увидишь
|
| I’m not weeping for your silver or your gold
| Я не плачу о твоем серебре или золоте
|
| No I’m not weeping for your store
| Нет, я не плачу за ваш магазин
|
| I am weeping for my darling little babe
| Я плачу о моей любимой малышке
|
| Whose face I’ll never see no more
| Чье лицо я больше никогда не увижу
|
| They hadn’t been on the ship but about three weeks
| Они не были на корабле, но около трех недель
|
| I’m sure it was not four
| Я уверен, что это было не четыре
|
| 'til they sprung a leak in the bottom of the ship
| пока они не дали течь на дне корабля
|
| Sunk and never rise no more | Утонул и больше никогда не встанет |