Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Child Of The Streets (Man Child), исполнителя - Keith Murray. Песня из альбома He's Keith Murray, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2002
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский
Child Of The Streets (Man Child)(оригинал) |
Yo, the fruit don’t fall far from the tree |
Yeah, uh |
(Keith Murray) |
My grandfather use to tell me |
This place ain’t got nothing to offer you |
Don’t you see all the changes everybody going through |
This family got problems and they do too |
But everybody wanna tell you what they think you should do |
He said watch them so called friends and them girls too |
Sonny do you like they did Jesus crucify you |
As he sat there in his chair looking out the window |
I’m thinking when you can’t get away where do you go? |
(Inside your mind) man child never had a chance to be young |
Either you selling drugs or out there on the binge strung for some |
There’s only two places to go the morgue or the Pen |
For some school is an option entertainment to alternate them |
Then they’ll try to exploit you discriminate you |
Use you as a tool make money and live in luxury off you |
And we so confused we wanna believe in something |
So they promise us the world but give us nothing |
(Sonji Mickey) |
I say we can be all in this together |
Yeah, will you end up like, your family tree |
Tell me what you gonna do what you gonna do |
What you gonna do |
Your mind ain’t too far from the sky |
(Keith Murray) |
The death of a loved one remind you of yourself don’t it? |
Knowing you could be next at any given moment |
Like Twine I used to call him a brother of mine |
His pops was a drunk and his mother was blind |
He use to stay at my hose sometimes my moms didn’t mind |
We was just nickel and dime hustlers wasting time |
Living in the streets targeted and forced to kill |
Dualistically we learned how to lie and steal |
Gangsters of the future modern days thugs |
Seem like my childhood is covered in blood |
Traveling a rough life in the eye of the storm |
Now I wear their life stories tattooed on my arm |
Psyc’s grandmother passed away on April fools day |
Then her funeral was on her birthday shit is real |
My man had four baby moms and two on the way |
And trying to make a living for them passes away in vain |
God bless him, ask Skeeta |
(Sonji Mickey) |
Child of the streets well, well, well, well |
Will you end up like your family tree? |
Tell me what you gonna do 3X |
(Child of the streets, understand the habits |
Behind the child of the streets) |
(Keith Murray) |
They try to fuck my fame up tear my name up |
Turn around and sue me fuck my little bit of change up |
I knew it was going to be some shit to get me for some cream |
I saw it in my subconscious world like a vision |
At first it hurt me like a knife in the heart |
But by nature I continued to live out my part |
As art imitates life and life imitates art |
Don’t respect the streets and they tear your ass apart |
It’s important that my understanding understood |
But it’s more important that it’s understood in the hood |
And to all the females in the Pen stay strong |
Any day in jail girl is a day too long |
And for those who had to do what they did to slide |
Now running like a fugitive to save the live you live |
Put in a box saw my step pops |
He said boy Keith what the blood clot how much time you got? |
(Sonji Mickey) |
Child of the streets little sister |
Tell me where will you lay your head? |
Child of the streets little brother |
Where will you make your bed? |
Yall tell me what yall gonna do |
What yall gonna do |
Tell me what yall gonna do |
Tell me |
(перевод) |
Эй, фрукты не падают далеко от дерева |
Да, а |
(Кит Мюррей) |
Мой дедушка говорил мне |
Этому месту нечего вам предложить |
Разве вы не видите все изменения, через которые проходят все |
У этой семьи есть проблемы, и у них тоже есть |
Но все хотят сказать вам, что, по их мнению, вы должны делать. |
Он сказал, посмотри на них, так называемых друзей, и на этих девушек тоже. |
Сонни, тебе нравится, что Иисус распял тебя |
Когда он сидел в своем кресле и смотрел в окно |
Я думаю, когда вы не можете уйти, куда вы идете? |
(В вашем уме) у ребенка никогда не было шанса быть молодым |
Либо вы продаете наркотики, либо там на выпивке натянуты для некоторых |
Есть только два места, куда можно пойти: морг или ручка |
Для какой-то школы это вариант развлечения, чтобы чередовать их |
Тогда они попытаются эксплуатировать вас, дискриминируя вас. |
Используйте вас как инструмент, зарабатывайте на вас деньги и живите в роскоши |
И мы так запутались, что хотим верить во что-то |
Так что они обещают нам мир, но ничего не дают |
(Сонджи Микки) |
Я говорю, что мы можем быть вместе |
Да, ты закончишь как свое генеалогическое древо |
Скажи мне, что ты собираешься делать, что ты собираешься делать |
Что вы собираетесь делать |
Ваш разум не слишком далеко от неба |
(Кит Мюррей) |
Смерть любимого человека напоминает вам о себе, не так ли? |
Зная, что вы можете быть следующим в любой момент |
Как и Шпагат, я называл его своим братом |
Его отец был пьян, а его мать была слепой |
Иногда он оставался у моего шланга, мои мамы были не против |
Мы были просто дельцами с никелем и десятью центами, тратящими время впустую. |
Жить на улицах преследуют и заставляют убивать |
Дуалистически мы научились лгать и воровать |
Гангстеры будущего, современные головорезы |
Кажется, мое детство залито кровью |
Путешествие по тяжелой жизни в эпицентре бури |
Теперь я ношу их истории жизни, вытатуированные на руке. |
Бабушка экстрасенса скончалась в День дурака |
Тогда ее похороны были в день ее рождения, черт возьми, это реально |
У моего мужчины было четыре мамочки и двое в пути |
И попытки зарабатывать на жизнь для них проходят напрасно |
Боже, благослови его, спроси Скита |
(Сонджи Микки) |
Дитя улиц ну, ну, ну, ну |
Будете ли вы в конечном итоге, как ваше генеалогическое древо? |
Скажи мне, что ты собираешься делать 3X |
(Дитя улиц, пойми привычки |
За ребенком улиц) |
(Кит Мюррей) |
Они пытаются трахнуть мою славу, разорвать мое имя |
Повернись и подай на меня в суд, трахни мою мелочь. |
Я знал, что это будет какое-то дерьмо, чтобы достать мне сливки |
Я видел это в своем подсознательном мире, как видение |
Сначала мне было больно, как ножом в сердце |
Но по натуре я продолжал доживать свою часть |
Как искусство подражает жизни, а жизнь подражает искусству |
Не уважай улицы, и они разорвут тебе задницу |
Важно, чтобы мое понимание было понятно |
Но важнее, чтобы это понимали в капюшоне |
И всем женщинам в загоне оставаться сильными |
Любой день в тюрьме, девочка, слишком длинный день. |
И для тех, кто должен был сделать то, что они сделали, чтобы скользить |
Теперь бежишь как беглец, чтобы спасти жизнь, которой живешь. |
Положил в коробку, увидел, что мой шаг хлопает |
Он сказал, мальчик Кит, что за тромб, сколько у тебя времени? |
(Сонджи Микки) |
Дитя улиц младшая сестра |
Скажи мне, где ты преклонишь голову? |
Дитя улиц, младший брат |
Где ты будешь застилать постель? |
Скажи мне, что ты собираешься делать |
Что ты собираешься делать |
Скажи мне, что ты собираешься делать |
Скажи-ка |