Перевод текста песни Breaker 1, Breaker 2 - Def Squad, Erick Sermon, Redman

Breaker 1, Breaker 2 - Def Squad, Erick Sermon, Redman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Breaker 1, Breaker 2 , исполнителя -Def Squad
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Breaker 1, Breaker 2 (оригинал)Выключатель 1, Выключатель 2 (перевод)
INTRO/HOOK ВВЕДЕНИЕ/КРЮЧОК
A breaker 1, a breaker 2 Выключатель 1, выключатель 2
(ERICK SERMON) (ПРОПОВЕДЬ ЭРИКА)
I be the Don up in this motherf-----(Ha ha) Я буду Доном в этой матери----- (Ха-ха)
I puts it down, I rock 'scapes Я кладу это вниз, я качаю пейзажи
I roll bounce to the ounce (DIE-I!) Я отскакиваю до унции (УМРИ-И!)
I bring dat physical front (Aha) Я приношу этот физический фронт (ага)
Believe it I function the paraplegic Поверьте, я работаю параличом нижних конечностей
So teach it like if he was playin backgammon Так что учи его, как если бы он играл в нарды
A new sheriff in town and not Reggie Hammond Новый шериф в городе, а не Реджи Хаммонд
I pack a cannon .38 snuff nose Я упаковываю пушку .38 табака в носу
Not for shootin use it for executin Не для стрельбы, используйте его для казни
Lames out there callin my name Lames там зовет меня по имени
For fame, change ya plan punk refrain Ради славы измени план панк-рефрена.
This tune leaves ya whole crew stuck or stupid Эта мелодия оставляет всю команду застрявшей или глупой
Dumb and Dumber all this summer Тупой и еще тупее все это лето
A newcomer, yeah I take em to check out the Avenue Новичок, да, я беру их, чтобы проверить Авеню
Me and my crew went through Я и моя команда прошли через
Wooh!Ух!
Ah-ah!Word is born!А-а-а! Слово рождается!
Word is born! Слово рождается!
(REDMAN) (КРАСНЫЙ ЧЕЛОВЕК)
I said «Come on!"(Come on!),"Come on!"(Come on!) Я сказал: «Давай!» (Давай!), «Давай!» (Давай!)
We’s the posse pair so some niggas can get done on Мы пара отряда, так что некоторые ниггеры могут покончить с собой.
I’m not the one to funnel, I'm lyrically inclined Я не тот, кто воронка, я склонен к лирике
Seriously devine, whatever we G is crime Серьезно божественно, что бы мы ни делали, это преступление
Ha!Ха!
I take it down, make it clear and in your bare lair Я снимаю это, проясняю и в твоем голом логове
Leaving critical as sang elsewhere Оставить критическое, как пел в другом месте
You wanna get jig-dafied-what it all means Вы хотите получить jig-dafied-что все это значит
For such, I tote Glocks in Akarl jeans Для таких я ношу Глоки в джинсах Акарл.
For all means necer-ssary, my blood vessels Во что бы то ни стало, мои кровеносные сосуды
Turns to .38 specials and cause wind pressures Превращается в специальные .38 и вызывает давление ветра
I be blowin like I’m Mr. Cool, the invincible Я дуюсь, как мистер Кул, непобедимый
Keepin my court trials municipal Держите мои судебные процессы муниципальными
The principal my next class will teach you how to roll blunts Директор моего следующего класса научит вас катать косяки
Pick up (Aah!), buda and Mex tags Поднимите (ааа!), теги buda и mex
Fifty the less, mo'vex, the Soviets Пятьдесят меньше, movex, Советы
Another co-nnect on my Rolodex Еще одно соединение на моем Rolodex
I met my smokin vex, I keep my lyrics smack-daddo Я встретил свою дымящуюся досаду, я держу свои тексты привкус-папа
Cash in your chips then proceed to blast metal Обналичьте свои фишки, а затем приступайте к взрыву металла
Next up I believe that’s Keith Далее, я думаю, это Кит.
Why don’t ya get on the mic and rock the symphony Почему бы тебе не взять микрофон и не раскачать симфонию?
(KEITH MURRAY) (КИТ МЮРРЕЙ)
Well it’s the 16-bar slaughterer, telepathical brain murderer Ну, это мясник с 16 барами, телепатический убийца мозга.
Comin with the sh-t you never heard Comin с дерьмом вы никогда не слышали
Ask yourself the very same question Задайте себе тот же вопрос
Which crew is f-----g with this Squad in this profession Какой экипаж чертовски с этим отрядом в этой профессии
Your mic’s in my possession, I crush you with aggression Твой микрофон в моем владении, я раздавлю тебя агрессией
An’I ain’t talkin for niggas that learn a lesson И я не разговариваю с нигерами, которые извлекают урок
So why should I sit around and let this fake --- pass my eye Так почему я должен сидеть и смотреть на эту подделку ---
Fake niggas f-----g up my eye Фальшивые ниггеры трахнули меня в глаз
Filthy with nasty it’s the slog for the job Грязный с неприятным, это утомительно для работы
Forget any clan said «Who Squad the Mob?» Забудьте, что любой клан сказал: «Кто отряд мафии?»
Tired of beat-down, shot up and robbed Устали от избиения, расстрела и ограбления
Niggas askin why, it's my motherf----n job Ниггеры спрашивают, почему, это моя мать---- работа
How many ways can I say «I just don’t give a f---!» Сколькими способами я могу сказать: «Мне просто плевать!»
Runnin niggas over in every truck Бегут ниггеры в каждом грузовике
But my motto is «F---!Get the bottle!Но мой девиз: «F---!Берите бутылку!
Pass the bottle!» Передай бутылку!»
Bad luck had ya stuck, uh I crash ya brain and smash ya spine Не повезло, что ты застрял, э-э, я разбиваю тебе мозг и разбиваю тебе позвоночник
Yeah another hard one to find Да, еще один трудно найти
HOOKКРЮК
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: