| Приближается проповедь Эрика… Я вижу его! |
| Я вижу его!
|
| Слово вверх
|
| «вы довольно враждебны…»
|
| «У меня есть право быть враждебным!»
|
| Дамы и господа, вы готовы?
|
| Помогите мне вывести на сцену гроссмейстера
|
| Бесспорный тяжеловес хип-хопа
|
| Фанклорд, вы знаете его как зеленоглазого бандита
|
| Дамы и господа… mc grand royal
|
| проповедь Эрика!
|
| Это электронный двойник (кто?), фанклорд, черт возьми
|
| Йо, я качаю больше дерьма, чем тарзан (слово em up)
|
| Я урод, плохая тактика вызывает ублюдка из гетто
|
| Некоторые говорят, что мой рэп-стиль радикален.
|
| Ого, я рву рамку микрофона
|
| Папа дома, владелец хрома (да, да)
|
| Эй, мои понятия нечестивы; |
| даже злая ведьма
|
| Не смог добраться до переключателя, уродливая сука (слово em up)
|
| Время достичь пика на этой неделе и раскачать плохую технику
|
| Так что вы можете сходить с ума, как овцы
|
| Под прикрытием из Брентвуда, да, у меня все отлично
|
| Ты хочешь увидеть, как я звоню Стиву Остину (хе-хе-хе)
|
| В целях безопасности иди в секцию R&B.
|
| Для этой сессии
|
| Потому что я настоящий мальчик, тебе лучше поверить этому слову
|
| Прямо из захолустья, также известного как пригород
|
| Мир подполью, где я создаю свой звук
|
| Это больше, чем «завороженный» (слово)
|
| Мое время вышло, так что, черт возьми, сутулиться? |
| (Да)
|
| Я вернусь, а пока меня нет (слово вверх!)
|
| «вы довольно враждебны…»
|
| А теперь «имею право быть враждебным!»
|
| Представляем мужчину с самым прозрачным стилем на планете.
|
| «вы довольно враждебны…»
|
| «Я имею право быть враждебным!»
|
| Прямо из Л.О.Д., Киркланд-авеню
|
| «вы довольно враждебны…»
|
| Единственный и неповторимый король Филадельфии
|
| «Я имею право быть враждебным!»
|
| «вы довольно враждебны…»
|
| «Я имею право быть враждебным!»
|
| Кит Мюррейс, идущий с северо-юго-востока и оставленный
|
| Рифмую до смерти, создаю мир, когда делаю глубокий вдох
|
| С боди-бумом, мой абзац - тройная двойка
|
| Поведение человека у психопата
|
| Оооо, я могу потерять хладнокровие и сломаться
|
| И вытащи мои инструменты для работы
|
| Я пишу как сумасшедший журналист
|
| Чтобы фанк, это глубже, чем бездонный косяк (это мое слово)
|
| Самая красивая вещь в этом мире
|
| Это мое представление о убийственной поэзии в движении
|
| И иллиотическое дерьмо, с которым я сталкиваюсь
|
| Сформируйте поводок, в котором вы оказались в ловушке, с взрывной силой
|
| Я толкаю твою голову сквозь трещины здравомыслия
|
| И оставьте свой мозг делать ставку в чистилище
|
| Девяносто шесть градусов в тени
|
| Прежде чем я поймаю кровь на своем лезвии
|
| Я выношу свое разочарование на сцену
|
| И получает открытую дурь и глупые треки бамблина
|
| Когда я читаю рэп, мои джемы будут упакованы, как прачечная самообслуживания.
|
| Мой контекст разрушит всю вашу концепцию
|
| Потому что моя доставка такая сложная
|
| И я межгалактический на пластике
|
| С суперотличием, которое я пинаю
|
| Я натянут в верхней части легкого
|
| С моим языком, делающим хардкорные ниггеры, хочу стать немым
|
| Мой диалог исходит прямо из трущоб
|
| Повреждение вашего продолговатого мозга, головного мозга и мозжечка
|
| Если у тебя есть команда, лучше скажи им
|
| («враждебный» набор кадров повторяется в фоновом режиме)
|
| Дамы и господа, чему вы только что были свидетелями
|
| Невероятное мастерство Эрика проповеди. |
| и кит мюррей
|
| Скоро появится альбом рядом с вами
|
| Это была еще одна проповедь Эрика
|
| Это Джефф Стюарт, и до следующего раза...
|
| Черт возьми!!! |