| Приближается проповедь Эрика… Я вижу его! | 
| Я вижу его! | 
| Слово вверх | 
| «вы довольно враждебны…» | 
| «У меня есть право быть враждебным!» | 
| Дамы и господа, вы готовы? | 
| Помогите мне вывести на сцену гроссмейстера | 
| Бесспорный тяжеловес хип-хопа | 
| Фанклорд, вы знаете его как зеленоглазого бандита | 
| Дамы и господа… mc grand royal | 
| проповедь Эрика! | 
| Это электронный двойник (кто?), фанклорд, черт возьми | 
| Йо, я качаю больше дерьма, чем тарзан (слово em up) | 
| Я урод, плохая тактика вызывает ублюдка из гетто | 
| Некоторые говорят, что мой рэп-стиль радикален. | 
| Ого, я рву рамку микрофона | 
| Папа дома, владелец хрома (да, да) | 
| Эй, мои понятия нечестивы; | 
| даже злая ведьма | 
| Не смог добраться до переключателя, уродливая сука (слово em up) | 
| Время достичь пика на этой неделе и раскачать плохую технику | 
| Так что вы можете сходить с ума, как овцы | 
| Под прикрытием из Брентвуда, да, у меня все отлично | 
| Ты хочешь увидеть, как я звоню Стиву Остину (хе-хе-хе) | 
| В целях безопасности иди в секцию R&B. | 
| Для этой сессии | 
| Потому что я настоящий мальчик, тебе лучше поверить этому слову | 
| Прямо из захолустья, также известного как пригород | 
| Мир подполью, где я создаю свой звук | 
| Это больше, чем «завороженный» (слово) | 
| Мое время вышло, так что, черт возьми, сутулиться? | 
| (Да) | 
| Я вернусь, а пока меня нет (слово вверх!) | 
| «вы довольно враждебны…» | 
| А теперь «имею право быть враждебным!» | 
| Представляем мужчину с самым прозрачным стилем на планете. | 
| «вы довольно враждебны…» | 
| «Я имею право быть враждебным!» | 
| Прямо из Л.О.Д., Киркланд-авеню | 
| «вы довольно враждебны…» | 
| Единственный и неповторимый король Филадельфии | 
| «Я имею право быть враждебным!» | 
| «вы довольно враждебны…» | 
| «Я имею право быть враждебным!» | 
| Кит Мюррейс, идущий с северо-юго-востока и оставленный | 
| Рифмую до смерти, создаю мир, когда делаю глубокий вдох | 
| С боди-бумом, мой абзац - тройная двойка | 
| Поведение человека у психопата | 
| Оооо, я могу потерять хладнокровие и сломаться | 
| И вытащи мои инструменты для работы | 
| Я пишу как сумасшедший журналист | 
| Чтобы фанк, это глубже, чем бездонный косяк (это мое слово) | 
| Самая красивая вещь в этом мире | 
| Это мое представление о убийственной поэзии в движении | 
| И иллиотическое дерьмо, с которым я сталкиваюсь | 
| Сформируйте поводок, в котором вы оказались в ловушке, с взрывной силой | 
| Я толкаю твою голову сквозь трещины здравомыслия | 
| И оставьте свой мозг делать ставку в чистилище | 
| Девяносто шесть градусов в тени | 
| Прежде чем я поймаю кровь на своем лезвии | 
| Я выношу свое разочарование на сцену | 
| И получает открытую дурь и глупые треки бамблина | 
| Когда я читаю рэп, мои джемы будут упакованы, как прачечная самообслуживания. | 
| Мой контекст разрушит всю вашу концепцию | 
| Потому что моя доставка такая сложная | 
| И я межгалактический на пластике | 
| С суперотличием, которое я пинаю | 
| Я натянут в верхней части легкого | 
| С моим языком, делающим хардкорные ниггеры, хочу стать немым | 
| Мой диалог исходит прямо из трущоб | 
| Повреждение вашего продолговатого мозга, головного мозга и мозжечка | 
| Если у тебя есть команда, лучше скажи им | 
| («враждебный» набор кадров повторяется в фоновом режиме) | 
| Дамы и господа, чему вы только что были свидетелями | 
| Невероятное мастерство Эрика проповеди. | 
| и кит мюррей | 
| Скоро появится альбом рядом с вами | 
| Это была еще одна проповедь Эрика | 
| Это Джефф Стюарт, и до следующего раза... | 
| Черт возьми!!! |