| Christmas time, it comes but once a year
| Рождество, оно приходит только раз в год
|
| Bells are ringing and the families all hear
| Колокола звонят, и все семьи слышат
|
| All the children wanna help decorate the tree
| Все дети хотят помочь украсить елку
|
| And many lots of nice presents under there for you and me
| И много-много приятных подарков для нас с тобой.
|
| Oh, Santa Claus is comin'
| О, Санта-Клаус идет
|
| It’s a Jingle Bell Jamboree
| Джамбори Jingle Bell
|
| Yeah, it’s a Jingle Bell Jamboree
| Да, это Jingle Bell Jamboree
|
| Momma’s in the kitchen, pappa’s in there too, yes right
| Мама на кухне, папа тоже там, да верно
|
| Well, howdy Uncle Bod? | Ну, привет, дядя Бод? |
| Howdy howdy how are you
| привет как дела
|
| There we gonna play some old records and a few CD’s
| Там мы сыграем несколько старых пластинок и несколько компакт-дисков.
|
| Or you can go in the other room and see what’s on TV
| Или вы можете пойти в другую комнату и посмотреть, что по телевизору.
|
| Oh, Santa Claus is comin'
| О, Санта-Клаус идет
|
| Yeah, Santa Claus is comin'
| Да, Санта-Клаус идет
|
| And it’s a Jingle Bell Jamboree
| И это Jingle Bell Jamboree
|
| Jingle Bell Jamboree
| Джингл Белл Джамбори
|
| Well, it’s all right if there’s no stockings on the wall
| Ну ничего, если на стене нет чулок
|
| 'Cause what matters most is peace on earth
| Потому что важнее всего мир на земле
|
| And goodwill to all
| И доброй воли ко всем
|
| Well, everybody’s got something that a baby needs
| Ну, у каждого есть что-то, что нужно ребенку
|
| They say the more you give, the more you will receive
| Говорят, чем больше отдашь, тем больше получишь
|
| Well, don’t worry if you can’t give nothin', ain’t a harm
| Ну, не беспокойтесь, если вы ничего не можете дать, это не вредно
|
| Well, it’s the state of mind that matters most of all
| Ну, это состояние души, которое имеет значение больше всего
|
| Yeah, we’ll all get together
| Да, мы все соберемся
|
| I said, «Let's all get together for a Jingle Bell Jamboree»
| Я сказал: «Давайте соберемся на Jingle Bell Jamboree».
|
| Yeah it’s a Jingle Bell Jamboree
| Да, это Jingle Bell Jamboree
|
| Oh, it’s a Jingle Bell Jamboree, yeah, yeah, yeah
| О, это Jingle Bell Jamboree, да, да, да
|
| Go, go house to house, yeah, go sing and come
| Иди, иди из дома в дом, да, иди пой и приходи
|
| Oh, ye faithful it’s a Jingle Bell Jamboree
| О, вы, верные, это Jingle Bell Jamboree
|
| Yeah, I said to you, «Jingle Bell Jamboree»
| Да, я сказал тебе: «Jingle Bell Jamboree».
|
| I’m dreaming of a Jingle Bell Jamboree
| Я мечтаю о Jingle Bell Jamboree
|
| Oh baby, you know a Jingle Bell Jambo
| О, детка, ты знаешь Jingle Bell Jambo
|
| Silent Night, Holy, Jingle Bell Jamboree
| Тихая ночь, святой, Jingle Bell Jamboree
|
| Heard the Jingle Bell Jamboree | Услышал Jingle Bell Jamboree |