| Everybody’s talking 'bout
| Все говорят о
|
| What they ain’t got
| Чего у них нет
|
| Could-haves and should-haves
| Что можно и что нужно
|
| And the have-nots
| И неимущие
|
| Even the pocket-money people, livin' on the hill
| Даже люди с карманными деньгами, живущие на холме
|
| They’ve got an empty feelin' that they can’t fill
| У них есть чувство пустоты, которое они не могут заполнить
|
| How could the answer be any clearer
| Что может быть яснее?
|
| Only place to look is in the mirror
| Смотреть можно только в зеркало
|
| What’s on the inside is on the outside
| Что внутри, то и снаружи
|
| What’s on the outside is on the inside
| Что снаружи, то внутри
|
| Now you can run
| Теперь вы можете бежать
|
| But you can’t hide
| Но вы не можете скрыть
|
| Whatever’s on the inside is on the outside
| Что внутри, то и снаружи
|
| I was always lookin' for somebody to blame
| Я всегда искал кого-то, кто виноват
|
| Married five different women
| Женат на пяти разных женщинах
|
| They were all the same
| Все они были одинаковы
|
| Got me a guru tryin' to get me some help
| У меня есть гуру, который пытается помочь мне
|
| He said I can’t help you
| Он сказал, что я не могу тебе помочь
|
| You’ve got to help yourself
| Вы должны помочь себе
|
| And let me remind you of a well-known fact
| И позвольте мне напомнить вам общеизвестный факт
|
| When you point one finger, three point back
| Когда вы указываете одним пальцем, три указывают назад
|
| What’s on the inside is on the outside
| Что внутри, то и снаружи
|
| What’s on the outside is on the inside
| Что снаружи, то внутри
|
| Now you can run
| Теперь вы можете бежать
|
| But you can’t hide
| Но вы не можете скрыть
|
| Whatever’s on the inside is on the outside
| Что внутри, то и снаружи
|
| You’re the star and director
| Ты звезда и режиссер
|
| Of your own movie
| Из вашего собственного фильма
|
| And your mind is the projector of the scene
| И ваш разум – проектор сцены
|
| On the screen
| На экране
|
| What’s on the inside is on the outside
| Что внутри, то и снаружи
|
| What’s on the outside is on the inside
| Что снаружи, то внутри
|
| Now you can run
| Теперь вы можете бежать
|
| But you can’t hide
| Но вы не можете скрыть
|
| Whatever’s on the inside is on the outside | Что внутри, то и снаружи |