| One foot out, one foot in
| Одна нога снаружи, одна нога внутри
|
| On and off and all again
| Вкл и выкл и все снова
|
| A little here and a little there
| Немного здесь и немного там
|
| Hold it steady and nowhere
| Держите его устойчиво и нигде
|
| I hesitate it
| я сомневаюсь
|
| I’m in the need to make you wait
| Мне нужно заставить тебя ждать
|
| my life was near.
| моя жизнь была рядом.
|
| when i took .the face.
| когда я взял .лицо.
|
| Chorus:
| Припев:
|
| I fought it i fought, all the way
| Я боролся, я боролся, всю дорогу
|
| I’m giving it all baby, every day
| Я даю все это ребенку, каждый день
|
| I fall when i go, all the way
| Я падаю, когда иду, всю дорогу
|
| And i want you to know
| И я хочу, чтобы вы знали
|
| I’m taking it all the way, all the way.
| Я принимаю это полностью, полностью.
|
| I’ma need mister green
| Мне нужен мистер Грин
|
| Let’s stay together
| Давай останемся вместе
|
| Well like heat wave and a love machine
| Ну, как жара и машина любви
|
| Always there forever
| Всегда там навсегда
|
| All the freedom was a crumbling down
| Вся свобода рушилась
|
| And go all the demons
| И уходят все демоны
|
| I found it sweet off pay to hit the ground
| Я обнаружил, что приятно платить, чтобы удариться о землю
|
| Chorus:
| Припев:
|
| I fought it i fought, all the way
| Я боролся, я боролся, всю дорогу
|
| I’m giving it all baby, every day
| Я даю все это ребенку, каждый день
|
| I fall when i go, all the way
| Я падаю, когда иду, всю дорогу
|
| And i want you to know
| И я хочу, чтобы вы знали
|
| I’m taking it all the way, all the way.
| Я принимаю это полностью, полностью.
|
| Lying on friends maybe and i don’t know
| Ложь на друзьях, может быть, и я не знаю
|
| I gotta say i’m not sorry to seat and go
| Я должен сказать, что мне не жаль сесть и уйти
|
| We got to go
| Нам нужно идти
|
| We’re taking all the way, all the way
| Мы идем до конца, до конца
|
| All the way, all the way
| Всю дорогу, всю дорогу
|
| All the way baby
| Всю дорогу, детка
|
| All, all the way.
| Все, до конца.
|
| Thanks to garbo | Спасибо Гарбо |