| | |
| I'm wide awake | Я очнулась ото сна, |
| Yeah, I was in the dark | Да, я была в темноте, |
| I was falling hard | Я больно падала |
| With an open heart | С открытой душой. |
| I'm wide awake | Я очнулась ото сна, |
| How did I read the stars so wrong | Как же я так неправильно прочитала по звездам? |
| | |
| I'm wide awake | Я очнулась ото сна, |
| And now it's clear to me | И теперь для меня ясно, |
| That everything you see | Что все, что ты видишь, |
| Ain't always what it seems | Не всегда то, чем кажется. |
| I'm wide awake | Я очнулась ото сна, |
| Yeah, I was dreaming for so long | Да, я так долго спала. |
| | |
| I wish I knew then | Жаль, что я не знала тогда |
| What I know now | То, что знаю сейчас. |
| Wouldn't dive in | Тогда я бы не ушла в чувства с головой, |
| Wouldn't bow down | Не склонилась бы перед тобой. |
| Gravity hurts | Гравитация причиняет боль... |
| You made it so sweet | Ты был таким ласковым, |
| Till I woke up on | Пока я не проснулась |
| On the concrete | На бетоне. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Falling from cloud 9 | Падаю с седьмого неба, |
| Crashing from the high | Разбиваюсь при падении с высоты, |
| I'm letting go tonight | Сегодня вечером я отпускаю прошлое. |
| (Yeah I'm) Falling from cloud 9 | падаю с седьмого неба. |
| | |
| I'm wide awake | Я очнулась ото сна, |
| Not losing any sleep | Не забиваю себе этим голову, |
| Picked up every piece | Собрала все кусочки воедино |
| And landed on my feet | И встала на ноги. |
| I'm wide awake | Я очнулась ото сна, |
| Need nothing | Мне не нужно ничего, |
| To complete myself — noohoo | Чтобы почувствовать собственную завершённость, нет. |
| | |
| I'm wide awake | Я очнулась ото сна, |
| Yeah, I am born again | Да, я родилась заново. |
| Outta the lion's den | За пределами львиного логова |
| I don't have to pretend | Мне не нужно притворяться, |
| And it's too late | И слишком поздно, |
| The story's over now, the end — yeah | Теперь история закончена, конец — да. |
| | |
| I wish I knew then | Жаль, что я не знала тогда |
| What I know now | То, что знаю сейчас. |
| Wouldn't dive in | Я бы не стала уходить в это с головой, |
| Wouldn't bow down | Не склонилась бы. |
| Gravity hurts | От силы гравитации больно. |
| You made it so sweet | Ты был таким ласковым, |
| Till I woke up on | Пока я не проснулась на, |
| On the concrete | На бетоне. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Falling from cloud 9 | Падаю с седьмого неба, |
| Crashing from the high | Разбиваюсь при падении с высоты, |
| I'm letting go tonight | Сегодня вечером я отпускаю прошлое. |
| (Yeah I'm) Falling from cloud 9 | падаю с седьмого неба. |
| | |
| Thunder rumbling | Грохочет гром, |
| Castles crumbling | Замки распадаются на куски, |
| I am trying to hold on | Я пытаюсь держаться. |
| God knows that I tried | Видит Бог, я старалась |
| Seeing the bright side | Смотреть на вещи с оптимизмом, |
| But I'm not blind anymore...'cause I'm... wide awake | Но я больше не слепа... потому что я... очнулась ото сна. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Falling from cloud 9 | Падаю с седьмого неба, |
| Crashing from the high | Разбиваюсь при падении с высоты, |
| I'm letting go tonight | Сегодня вечером я выбрасываю это из головы. |
| (Yeah I'm) Falling from cloud 9 | падаю с седьмого неба. |
| | |
| (Oh now I'm) Falling from cloud 9 | падаю с седьмого неба, |
| It was outta the blue, I'm | Это было внезапно, я |
| Crashing from the high | Разбиваюсь при падении с высоты. |
| (Yeah) I'm letting go tonight | сегодня вечером я отпускаю прошлое, |
| Letting go of illusion | Выбрасываю из головы иллюзию. |
| (Now I'm) Falling from cloud 9 | падаю с седьмого неба. |