| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I'm losing all direction | Я сбилась со всех дорог, |
| Slipping into quicksand | Проваливаюсь в зыбучие пески |
| I've shattered the illusion | Я разрушила иллюзии, |
| Seen behind the curtain | Которые увидела за кулисами, |
| I'm disenchanted | Я разочарована. |
| Dancing on a wire | Гарцую по натянутой проволоке, |
| Juggling desire | Жонглируя желанием, |
| Every hit gets harder | Каждый удар всё сильнее, |
| When you're fighting without armor | Когда ты сражаешься без брони, |
| I'm disheartened | Я подавлена. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка::] |
| Do I start over, rediscover? | Я должна начать сначала, открыть это заново? |
| Submit to the sweet surrender? | Покориться сладостному поражению? |
| | |
| [Chorus:] | [Припев::] |
| It's a mind maze | Это лабиринт разума, |
| All these head games | Все эти мысленные игры, |
| Caught in a complex cage | Я попала в сложную клетку. |
| Am I a car on fire? | Я как горящая машина? |
| Will I be devoured? | Буду ли я уничтожена? |
| I gotta free myself and get out of my own way | Я должна освободиться и сойти с этого пути. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2::] |
| I used to be so sparkling | Когда-то я сверкала, |
| But now it's not so charming | Но сейчас это не так очаровательно. |
| What used to stimulate me | Что же побуждало меня? |
| Now can barely wake me | Теперь вы едва ли разбудите меня, |
| I'm unresponsive | Я не реагирую. |
| Will I find salvation, some kind of moderation? | Найду ли я спасение в некоторой сдержанности? |
| Spinning all these plates is gonna be a challenge | Крутить все тарелочки будет сложно, |
| A delicate balance | Это хрупкое равновесие. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка::] |
| So do I start over, rediscover? | Я должна начать сначала, открыть это заново? |
| Submit to the sweet surrender | Покориться сладостному поражению? |
| | |
| [Chorus:] | [Припев::] |
| It's a mind maze | Это лабиринт разума, |
| All these hurricanes | Все эти мысленные игры, |
| Caught in a cage, a complex cage | Я попала в сложную клетку. |
| Am I caught on fire? | Я как горящая машина? |
| Will I be devoured? | Буду ли я уничтожена? |
| I'm gonna free myself and get out of my own way | Я должна освободиться и сойти с этого пути. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход::] |
| Get out of my own way | Сойти с этого пути, |
| Get out of my own way | Сойти с этого пути, |
| Get out of my own way | Сойти с этого пути. |
| | |
| [Outro:] | [Концовка::] |
| Do I start over, rediscover? | Я должна начать сначала? |
| I submit to your, your sweet surrender | Покориться сладостному поражению от тебя? |
| Your sweet surrender | Сладостное поражение от тебя, |
| Your sweet surrender | Сладостное поражение от тебя. |