| How do I get
| Как я могу получить
|
| Closer to you
| Ближе к тебе
|
| When you keep
| Когда вы держите
|
| It all on mute
| Все это без звука
|
| How do I know
| Откуда я знаю
|
| The right way
| Правильный путь
|
| To love you
| Любить тебя
|
| Usually the queens
| Обычно королевы
|
| Are figurin out
| Выясняются
|
| Beating down the man
| Избиение человека
|
| Is no work out
| Нет работы
|
| But I have no clue
| Но я понятия не имею
|
| How to get
| Как получить
|
| Through to you
| Через вам
|
| I wanna hit you
| я хочу ударить тебя
|
| Just to see
| Просто посмотреть
|
| If you cry
| Если ты плачешь
|
| Keep holdin on Hopin there’s
| Держись за надежду, что есть
|
| A real boy inside
| Настоящий мальчик внутри
|
| Cause you’re not a man
| Потому что ты не мужчина
|
| You’re just a mannequin
| Ты просто манекен
|
| I wish you could feel
| Я хочу, чтобы ты чувствовал
|
| That my love is real
| Что моя любовь реальна
|
| But you’re not a man
| Но ты не мужчина
|
| I wish
| Если бы
|
| I could just
| я мог бы просто
|
| Turn you on But a battery in And make you talk
| Включите вас, но батарея внутри и заставит вас говорить
|
| Even pull
| Даже тянуть
|
| A string for you
| Строка для вас
|
| To say anything
| Чтобы сказать что-нибудь
|
| But with you
| Но с тобой
|
| There is no guarantee
| Нет гарантии
|
| Only expired warranty
| Только просроченная гарантия
|
| A bunch
| Куча
|
| Of broken parts
| Из сломанных частей
|
| But I can’t seem
| Но я не могу показаться
|
| To find your heart
| Чтобы найти свое сердце
|
| I’m such a fool
| я такой дурак
|
| I’m such a fool
| я такой дурак
|
| I’m such a fool
| я такой дурак
|
| Cause this one’s
| Потому что это
|
| Outta my hands
| Из моих рук
|
| I can’t put you
| я не могу поставить тебя
|
| Back together again
| Снова вместе
|
| Cause you’re not a man
| Потому что ты не мужчина
|
| You’re just a mannequin
| Ты просто манекен
|
| I wish you could feel
| Я хочу, чтобы ты чувствовал
|
| that my love is real
| что моя любовь реальна
|
| But you’re not a man
| Но ты не мужчина
|
| You’re just a, a toy
| Ты просто игрушка
|
| Could you ever be A real, real boy
| Могли бы вы когда-нибудь быть настоящим, настоящим мальчиком
|
| And understand
| И понять
|
| But you’re not a man
| Но ты не мужчина
|
| If the past is a problem
| Если прошлое – это проблема
|
| Our future can solve them, baby
| Наше будущее может решить их, детка.
|
| I could bring you to life
| Я мог бы оживить тебя
|
| If you let me inside, baby
| Если ты впустишь меня внутрь, детка
|
| It will hurt but in the end you’ll be a man
| Будет больно, но в конце концов ты будешь мужчиной
|
| You’re not a man
| ты не мужчина
|
| You’re just a mannequin
| Ты просто манекен
|
| I wish you could feel
| Я хочу, чтобы ты чувствовал
|
| that my love is real
| что моя любовь реальна
|
| But you’re a toy
| Но ты игрушка
|
| Could you ever be A real, real boy
| Могли бы вы когда-нибудь быть настоящим, настоящим мальчиком
|
| And understand
| И понять
|
| But you’re not a man
| Но ты не мужчина
|
| You’re not a man
| ты не мужчина
|
| You’re just a mannequin
| Ты просто манекен
|
| I wish you could feel
| Я хочу, чтобы ты чувствовал
|
| that my love is real
| что моя любовь реальна
|
| But you’re not a man | Но ты не мужчина |