| Voted most likely to end up on the back of a milk box drink
| Проголосовали за то, чтобы оказаться на задней стороне коробки с молоком.
|
| Looks like I’m letting 'em down
| Похоже, я их подвожу
|
| 'Cause $ 7.75 isn’t worth an hour of my hard working time
| Потому что 7,75 доллара не стоят часа моего тяжелого рабочего времени.
|
| When you can’t afford half the shit they advertise
| Когда ты не можешь позволить себе половину того дерьма, которое они рекламируют
|
| Oh, I’m worth more than a X
| О, я стою больше, чем X
|
| More than a toe-tagged generation full of regrets
| Больше, чем поколение с метками на пальцах ног, полное сожалений
|
| Oh, I won’t settle, no oh
| О, я не соглашусь, нет, о
|
| Oh, I can’t settle
| О, я не могу решить
|
| I wanna break the mold, wanna break the stereotype
| Я хочу сломать шаблон, хочу сломать стереотип
|
| Fist in the air, I’m not going down without a fight
| Кулак в воздух, я не сдамся без боя
|
| It’s my life
| Это моя жизнь
|
| And I’m not sitting on the sidelines watching
| И я не сижу в сторонке и не смотрю
|
| It pass me by
| Это проходит мимо меня
|
| I’m leaving you my legacy
| Я оставляю тебе свое наследие
|
| I gotta make my mark, I gotta run it hard
| Я должен оставить свой след, я должен бежать изо всех сил
|
| I want you to remember me
| Я хочу, чтобы ты помнил меня
|
| I’m leaving my fingerprints
| Я оставляю отпечатки пальцев
|
| I’m leaving my fingerprints
| Я оставляю отпечатки пальцев
|
| I’m leaving my fingerprints on you
| Я оставляю на тебе отпечатки пальцев
|
| Representing you and me
| Представляя вас и меня
|
| Don’t you wanna go down in history?
| Разве ты не хочешь войти в историю?
|
| Rather than end up begging on the streets
| Вместо того, чтобы попрошайничать на улицах
|
| Trading under table favors for a place to sleep
| Обмен под столом на место для сна
|
| 'Cause I’m worth more than this
| Потому что я стою больше, чем это
|
| So stop writing prescriptions for more Ritalin
| Так что перестаньте выписывать рецепты на риталин.
|
| I can focus my attention
| Я могу сосредоточить свое внимание
|
| I wanna break the mold, wanna break the stereotype
| Я хочу сломать шаблон, хочу сломать стереотип
|
| Fist in the air, I’m not going down without a fight
| Кулак в воздух, я не сдамся без боя
|
| It’s my life
| Это моя жизнь
|
| And I’m not sitting on the sidelines watching
| И я не сижу в сторонке и не смотрю
|
| It pass me by
| Это проходит мимо меня
|
| I’m leaving you my legacy
| Я оставляю тебе свое наследие
|
| I gotta make my mark, I gotta run it hard
| Я должен оставить свой след, я должен бежать изо всех сил
|
| I want you to remember me
| Я хочу, чтобы ты помнил меня
|
| I’m leaving my fingerprints
| Я оставляю отпечатки пальцев
|
| I’m leaving my fingerprints
| Я оставляю отпечатки пальцев
|
| Don’t give up
| Не сдавайся
|
| Don’t give in
| Не сдавайся
|
| Build your house on the rock
| Построй свой дом на скале
|
| Oh, not in the sand, in the sand, in the sand, in the sand
| О, не в песке, в песке, в песке, в песке
|
| It’s my life
| Это моя жизнь
|
| And I’m not sitting on the sidelines watching
| И я не сижу в сторонке и не смотрю
|
| It pass me by
| Это проходит мимо меня
|
| I’m leaving you my legacy
| Я оставляю тебе свое наследие
|
| I gotta make my mark, I gotta run it hard
| Я должен оставить свой след, я должен бежать изо всех сил
|
| I want you to remember me
| Я хочу, чтобы ты помнил меня
|
| It’s my life
| Это моя жизнь
|
| And I’m not sitting on the sidelines watching
| И я не сижу в сторонке и не смотрю
|
| It pass me by
| Это проходит мимо меня
|
| I’m leaving you my legacy
| Я оставляю тебе свое наследие
|
| I gotta make my mark, I gotta run it hard
| Я должен оставить свой след, я должен бежать изо всех сил
|
| I want you to remember me
| Я хочу, чтобы ты помнил меня
|
| 'Cause I’m leaving my fingerprints
| Потому что я оставляю свои отпечатки пальцев
|
| I’m leaving my fingerprints
| Я оставляю отпечатки пальцев
|
| I-I'm leaving my fingerprints in the end | Я-я оставлю свои отпечатки пальцев в конце |